react against

That is, they activate the immune system of the animal, which generates antibodies that specifically react against the antigen.
Es decir, activan el sistema inmune del animal, que genera anticuerpos capaces de reaccionar específicamente contra el antígeno.
This is not as simple as bringing the butter, and it needs to be up to date with its registry and quick to react against threats.
Esto no es tan simple como parece, y debe estar actualizado con su registro y reaccionar rápidamente contra las amenazas.
This way, we will be able to produce information faster and allow citizens, civil protection services and policymakers to effectively prevent and/or react against natural disasters.
De este modo, será factible generar información de forma más rápida, permitiendo a ciudadanos, servicios de protección civil y gestores públicos una prevención y respuesta más efectiva frente a desastres naturales.
If we continue along these lines, we may find that those in work will react against the European process, especially within a framework of financial globalisation which lacks rules.
Si seguimos por este camino nos podemos encontrar con que la reacción de aquellos que trabajan sea contraria al proceso europeo, sobre todo en un marco de globalización financiera al que le faltan reglas.
People react against you because they don't understand.
La gente reacciona contra ti porque no te entiende.
It is my belief that all the institutions must react against this.
Creo que todas las instituciones han de reaccionar contra esto.
There is a lot to react against and by how much they defend.
Hay mucho para reaccionar en contra y por lo mucho que defender.
If Karma is violated, it will react against you.
Si se viola el karma, reaccionará en tu contra.
If I hate someone I know it; I react against it.
Si odio a alguien lo sé; reacciono contra ello.
AMA specifically react against a component of this multienzyme complex called E2.
AMA específicamente reaccionar en contra de un componente de este complejo multienzimático llamado E2.
I love people who react against art like that!
¡Adoro a la gente que reacciona ante el arte de esa manera!
Citizens feel that they are losing control and will react against this.
Los ciudadanos sienten que están perdiendo el control y reaccionan en contra de este proceso.
Simple souls listen and thank; others, on the other hand, react against the apostle.
Las almas sencillas escuchan y agradecen; otros, en cambio, reaccionan contra el apóstol.
This is where you tell portsentry how to react against adversity.
Aquí es donde van a decir a portsentry como reaccionar en frente de la adversidad.
The military preferred not to react against the emergence of this first group of objectors.
Los militares prefieren no reaccionar ante la aparición del primer grupo.
The materialistic doctrines, in turn, were not properly designed to react against this impression.
Las doctrinas materialistas, por su parte, no eran propias para reaccionar contra esa impresión.
Their practices don't just react against the sociocultural invisibility of the Chicano in the United States.
Sus prácticas no solo reaccionan contra la invisibilidad sociocultural de lo chicano en Estados Unidos.
The list which decided us to react against them could be much longer and is not exhaustive.
La lista que nos decidió reaccionar podría ser mucho más larga y no es exhaustiva.
How did you react against this economic reality and start your obsolescence-free company OEP Electrics?
¿Cómo se rebela contra esta realidad económica y crea su empresa sin obsolescencia programada OEP Electrics?
Your immune system learns to see these antigens as normal and usually does not react against them.
Su sistema inmunitario aprende a ver estos antígenos como normales y por lo general no reacciona contra ellos.
Word of the Day
cliff