reacquire

Popularity
500+ learners.
We're here to help you reacquire Agent Walker.
Estamos aquí para ayudarte a readquirir a la Agente Walker.
We're here to help you reacquire Agent Walker.
Estamos aquí para ayudarte a recuperar a la agente Walker.
As soon as you reacquire it, let Jack know.
Tan pronto como lo ubiquen, avísenle a Jack.
We're here to help you reacquire Agent Walker.
Estamos aquí para ayudarte a recuperar a la agente Walker.
He wanted his country to reacquire it.
Quería que su país lo readquiriera.
I'm gonna reacquire Casey.
Voy a volver a ir a por Casey.
Larger caches are more expensive to reacquire, so TortoiseSVN only purges small caches.
Las cachés más grandes son más costosas de readquirir, por lo que TortoiseSVN solo purga cachés pequeñas.
All right, one more time, just so we're clear. We have to reacquire Agent Walker.
Bien, una vez más para dejarlo claro Tenemos que recuperar a la agente Walker.
Subsequently, a significant buildup of IMF reserves prompted the IMF to reacquire this gold from the U.S. government.
Posteriormente, la importante acumulación de las reservas llevó al FMI a readquirir ese oro del Gobierno de Estados Unidos.
So it was that, from 1804 on, Mr. Émery began to progressively reacquire the property that was lost.
El Sr. Emery comenzó así a readquirir progresivamente, de 1804 a 1811, la propiedad que les había sido enajenada.
Also, how were the banks able to reacquire so much wealth so soon in order to repay the gov't. the bailout funds?
También, cómo fueron capaces los bancos de readquirir tanta riqueza, tan pronto, para poder pagar los fondos estatales del rescate financiero?
In a single existence often happens a dizzy, moral and spiritual fall of the soul, which lasts many existences to recover and to reacquire balance.
Muchas veces, en una única existencia, se produce una caída vertiginosa, moral y espiritual, del alma; con todo, demora muchas existencias para recuperarse y readquirir el equilibrio.
Ferrovial announced in April 2016 that they will not attempt to reacquire the contract for running the detention centres when the current contract ends in 2017.
La compañía Ferrovial anunció en abril de 2016, que no intentarán readquirir el contrato para llevar a cabo el funcionamiento de los centros de detención, cuando el actual contrato finaliza en 2017.
Leone's Expulsion Only thus will it be possible to reacquire hope and the strengthening of the entire Italian left, its unity and its candidacy as an alternative government.
La expulsuón de Leone Solo de esta manera se podrá reconquistar la esperanza y la posibilidad de reforzar toda la izquierda italiana, su unidad y su candidatura alternativa.
The State party further notes that it became possible for potential restitution claimants to reacquire Czech citizenship from 29 March 1990 to 31 December 1993.
El Estado parte señala además que entre el 29 de marzo de 1990 y el 31 de diciembre de 1993 los eventuales solicitantes de restitución de bienes tuvieron la posibilidad de recuperar la ciudadanía checa.
He said among his priorities for this year is to try to reacquire the shares that will allow him to control the Puerto Rico Telephone Co. again and submit legislation to modify the Official Languages Law.
Dijo que entre sus prioridades para este año están tratar de readquirir las acciones que le permitan volver a controlar la Telefónica y someter legislación encaminada a modificar la Ley de los Idiomas Oficiales.
Light technology operates by the use of telepathy, and you will quickly be able to reacquire this capability as it is part of your original makeup (before the Anunnaki set up the limiting belief systems which discouraged your higher abilities).
La tecnología de Luz funciona a través de la telepatía, y pronto podréis re-adquirir esa capacidad como parte de vuestro diseño original (antes de que los Annunaki establecieran los limitadores sistemas de creencias que ahuyentaron vuestras capacidades superiores).
His excursions may be more enjoyable if he can reacquire the privilege of forgetting the manifold things he does not need to have immediately at hand, with some assurance that he can find them again if they prove important.
Sus excursiones conceptuales podrían resultar más placenteras si pudiese recuperar el privilegio de olvidar las múltiples cosas que no necesita tener a mano inmediatamente, aunque sin renunciar a la seguridad de poder encontrarlas en el momento en que le pudiesen resultar útiles.
Politics cannot solely pursue the aims of the GDP but must reacquire an ethic that first of all safeguards and guarantees a system in which man and environment are integrated in ethical rules which have already been established.
La política no solo puede alcanzar la meta del PIB pero debe recuperar las garantías de que la ética primera y la garantía de un sistema en el que el hombre y su medio ambiente para integrar las normas éticas ya está escrito.
If a person occupies an apartment without having signed a lease contract or without any other legal grounds, the direct i.e., indirect party disposing of the apartment has the right to reacquire the right to disposition, exercising the right to redress.
Si una persona ocupa un apartamento sin haber firmado un contrato de alquiler o sin ningún otro justificativo legal, la parte directa o indirectamente propietaria del apartamento tendrá derecho a readquirir el derecho a disponer legalmente de él, ejerciendo así el derecho de restitución.
Word of the Day
carpet