Possible Results:
reaccionen
-they/you react
Subjunctiveellos/ellas/ustedesconjugation ofreaccionar.
reaccionen
-react
Affirmative imperativeustedesconjugation ofreaccionar.

reaccionar

Pero los destinatarios que reaccionen mal tampoco deberían ser reprendidos.
But recipients who react badly should not be reprimanded, either.
Para hacer eso, necesitan hacer que sus cuerpos reaccionen rápidamente.
To do that, you need to make your body react quickly.
Bhagavan dijo no reaccionen a sus pensamientos de inmediato.
Bhagavan said do not act upon your thought immediately.
¿Cómo es posible que reaccionen ellos ante su tradición cultural?
How is it likely to react to your own cultural tradition?
Por favor, reaccionen, y háganlo en la dirección correcta.
Please react, and please do so in the right way.
No creo que reaccionen muy amablemente con los vigilantes.
I don't think they take too kindly to vigilantes.
Cómo reaccionen a ese suelo, su vida, desarrollan agilidad y coordinación.
As you react to that ground, your life, you develop agility and coordination.
Esto provoca que reaccionen impulsivamente ante las acciones de los demás.
This makes them react impulsively to others' actions.
¿Es frecuente que los gobiernos reaccionen así?
Is it common that the governments act this way?
¿Por qué queremos que reaccionen a él?
Why do we want them to react to it?
No reaccionen únicamente al triunfo o la pérdida.
Don't react to the win or loss alone.
El escándalo ha hecho que las autoridades europeas reaccionen y tomen nota.
The scandal has made the European authorities sit up and take notice.
Y en función de cómo reaccionen dirá muchísimo de ellos.
And how they respond will tell you a whole lot about them.
Y en función de cómo reaccionen dirá muchísimo de ellos.
And how they respond will tell you a whole lot about them.
¿Qué más hace falta para que reaccionen?
What else is needed to make them react?
No reaccionen, no importa la provocación.
Don't retaliate, no matter what the provocation.
A veces las decisiones son muy difíciles y esperamos que algunos Estados miembros reaccionen.
Sometimes the decisions are very difficult and we expect some Member States to react.
Es probable que las tensiones financieras retrocedan cuando los bancos centrales reaccionen inyectando liquidez.
Financial stress likely to recede as central banks react by injecting liquidity.
Por tanto, quiero que las instituciones europeas reaccionen deprisa ante la nueva situación.
Therefore, I would like European institutions to react quickly to the changing situation.
El nuevo estilo también ayuda a que los mapas reaccionen más rápido al paneo, acercamiento y giros.
The new style also helps maps react faster to panning, zooming and twisting.
Word of the Day
cliff