Possible Results:
reaccionar
Pero los destinatarios que reaccionen mal tampoco deberÃan ser reprendidos. | But recipients who react badly should not be reprimanded, either. |
Para hacer eso, necesitan hacer que sus cuerpos reaccionen rápidamente. | To do that, you need to make your body react quickly. |
Bhagavan dijo no reaccionen a sus pensamientos de inmediato. | Bhagavan said do not act upon your thought immediately. |
¿Cómo es posible que reaccionen ellos ante su tradición cultural? | How is it likely to react to your own cultural tradition? |
Por favor, reaccionen, y háganlo en la dirección correcta. | Please react, and please do so in the right way. |
No creo que reaccionen muy amablemente con los vigilantes. | I don't think they take too kindly to vigilantes. |
Cómo reaccionen a ese suelo, su vida, desarrollan agilidad y coordinación. | As you react to that ground, your life, you develop agility and coordination. |
Esto provoca que reaccionen impulsivamente ante las acciones de los demás. | This makes them react impulsively to others' actions. |
¿Es frecuente que los gobiernos reaccionen as� | Is it common that the governments act this way? |
¿Por qué queremos que reaccionen a él? | Why do we want them to react to it? |
No reaccionen únicamente al triunfo o la pérdida. | Don't react to the win or loss alone. |
El escándalo ha hecho que las autoridades europeas reaccionen y tomen nota. | The scandal has made the European authorities sit up and take notice. |
Y en función de cómo reaccionen dirá muchÃsimo de ellos. | And how they respond will tell you a whole lot about them. |
Y en función de cómo reaccionen dirá muchÃsimo de ellos. | And how they respond will tell you a whole lot about them. |
¿Qué más hace falta para que reaccionen? | What else is needed to make them react? |
No reaccionen, no importa la provocación. | Don't retaliate, no matter what the provocation. |
A veces las decisiones son muy difÃciles y esperamos que algunos Estados miembros reaccionen. | Sometimes the decisions are very difficult and we expect some Member States to react. |
Es probable que las tensiones financieras retrocedan cuando los bancos centrales reaccionen inyectando liquidez. | Financial stress likely to recede as central banks react by injecting liquidity. |
Por tanto, quiero que las instituciones europeas reaccionen deprisa ante la nueva situación. | Therefore, I would like European institutions to react quickly to the changing situation. |
El nuevo estilo también ayuda a que los mapas reaccionen más rápido al paneo, acercamiento y giros. | The new style also helps maps react faster to panning, zooming and twisting. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.