Possible Results:
reaccionase
-I reacted
Imperfect subjunctiveyoconjugation ofreaccionar.
reaccionase
-he/she/you reacted
Imperfect subjunctiveél/ella/ustedconjugation ofreaccionar.
reacciona
Affirmative imperativeconjugation ofreaccionar.

reaccionar

¿Cómo esperabas que reaccionase?
How did you expect me to react?
No creía que reaccionase así.
I didn't think that she'd react like that.
Desearía que también reaccionase así el resto de países de la UE, incluyendo el mío, Suecia.
I hope that other EU States will react in the same way, including my homeland Sweden.
Por otro lado, desde hace unos diez años se han hecho demasiadas alegaciones de manera reiterada sin que la Comisión reaccionase de modo convincente.
And on the other, for about ten years, too many allegations have been repeatedly made without the Commission reacting in a convincing way.
Esta vez ella adoptó una estrategia algo modificada de un anterior intento que no había funcionado, quizás esperando que el no reaccionase de la misma manera.
This time she adopted a somewhat modified strategy of a previous attempt that had not worked, hoping perhaps that he would not react in the same manner.
Probablemente se podría ahorrar presentar hoy de nuevo una propuesta de resolución y mantener un breve debate si en esta Asamblea se reaccionase más rápidamente a los deseos de la propia Asamblea.
We could probably have dispensed with today's resolution and another short debate, were the House to react more speedily to its own wishes.
Es vital que cada Estado miembro legisle sobre los derechos de las trabajadoras autónomas, y por tanto esto es un claro mensaje político ante el que querríamos que la Comisión reaccionase.
It is vital that each Member State legislates on the rights of self-employed women, and this is therefore a clear political signal to which we should like the Commission to react.
No encontró una sola persona entre todas que no reaccionase más que con gran indignación a la mera insinuación de que la propiedad pública debería sustituirse por la empresa privada en Rusia.
He did not meet a single person among them who reacted otherwise than with amazed indignation to the mere suggestion that public ownership might be replaced by private enterprise in Russia.
Egipto es un ejemplo de esta tendencia: en 2011, los manifestantes originalmente buscaban cambios de política bastante específicos, pero ampliaron la apuesta después de que el régimen de Mubarak reaccionase de manera tan brutal e intransigente.
Egypt is an example of this trend: in 2011, protestors originally sought quite specific policy changes, but upped the ante after the Mubarak regime reacted in such brutal and intransigent fashion.
Era imposible que una fuerza lo bastante grande reaccionase a su presencia a tiempo para marcar la diferencia, pero un grupo pequeño como este, ciertamente podría si estuviesen lo bastante cerca y cabalgasen lo suficiente.
It was impossible for a force large enough to react to their presence in time to make a difference, but a small group like this one, certainly could if they were close enough and rode hard enough.
Cogió un yari de su atril y entró en combate incluso antes de que ella reaccionase, matando a dos de los hombres más cercanos.
He snatched up a yari from its stand and leapt into combat before she even reacted, cutting down two of the nearest men.
Word of the Day
to dive