Possible Results:
reacciona
reaccionar
¿Cómo esperabas que reaccionase? | How did you expect me to react? |
No creía que reaccionase así. | I didn't think that she'd react like that. |
Desearía que también reaccionase así el resto de países de la UE, incluyendo el mío, Suecia. | I hope that other EU States will react in the same way, including my homeland Sweden. |
Por otro lado, desde hace unos diez años se han hecho demasiadas alegaciones de manera reiterada sin que la Comisión reaccionase de modo convincente. | And on the other, for about ten years, too many allegations have been repeatedly made without the Commission reacting in a convincing way. |
Esta vez ella adoptó una estrategia algo modificada de un anterior intento que no había funcionado, quizás esperando que el no reaccionase de la misma manera. | This time she adopted a somewhat modified strategy of a previous attempt that had not worked, hoping perhaps that he would not react in the same manner. |
Probablemente se podría ahorrar presentar hoy de nuevo una propuesta de resolución y mantener un breve debate si en esta Asamblea se reaccionase más rápidamente a los deseos de la propia Asamblea. | We could probably have dispensed with today's resolution and another short debate, were the House to react more speedily to its own wishes. |
Es vital que cada Estado miembro legisle sobre los derechos de las trabajadoras autónomas, y por tanto esto es un claro mensaje político ante el que querríamos que la Comisión reaccionase. | It is vital that each Member State legislates on the rights of self-employed women, and this is therefore a clear political signal to which we should like the Commission to react. |
No encontró una sola persona entre todas que no reaccionase más que con gran indignación a la mera insinuación de que la propiedad pública debería sustituirse por la empresa privada en Rusia. | He did not meet a single person among them who reacted otherwise than with amazed indignation to the mere suggestion that public ownership might be replaced by private enterprise in Russia. |
Egipto es un ejemplo de esta tendencia: en 2011, los manifestantes originalmente buscaban cambios de política bastante específicos, pero ampliaron la apuesta después de que el régimen de Mubarak reaccionase de manera tan brutal e intransigente. | Egypt is an example of this trend: in 2011, protestors originally sought quite specific policy changes, but upped the ante after the Mubarak regime reacted in such brutal and intransigent fashion. |
Era imposible que una fuerza lo bastante grande reaccionase a su presencia a tiempo para marcar la diferencia, pero un grupo pequeño como este, ciertamente podría si estuviesen lo bastante cerca y cabalgasen lo suficiente. | It was impossible for a force large enough to react to their presence in time to make a difference, but a small group like this one, certainly could if they were close enough and rode hard enough. |
Cogió un yari de su atril y entró en combate incluso antes de que ella reaccionase, matando a dos de los hombres más cercanos. | He snatched up a yari from its stand and leapt into combat before she even reacted, cutting down two of the nearest men. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.