reaccionario
- Examples
Pero es tan reaccionario que no puedo evitarlo. | But he's so conservative that I can't help myself. |
Es reaccionario, nacionalista, a veces con tonos religiosos, y un fenómeno diverso y global. | Regressive, nationalist, sometimes with religious inflections, it is a diverse, global phenomenon. |
Usted se inclina a ser agresivo y reaccionario ahora, particularmente cuando su voluntad se ve bloqueada. | You are inclined to be aggressive and hot-tempered now, particularly when your will is blocked. |
En Filadelfia el clima político se volvió muy reaccionario. | In Philadelphia a harsh counterrevolution reigned. |
En Estados Unidos, la Administración de Trump es un Gobierno extremadamente reaccionario, con tendencias autoritarias y fascistizantes. | In the United States, the Trump administration is a government of extreme reaction, with authoritarian and fascistic tendencies. |
Los representantes del reaccionario gobierno de Turquía no querían que se hablara de su brutal guerra contra los curdos. | The representatives of Turkey's harsh government did not want discussion of its brutal war on the Kurds. |
En realidad, el imperialismo, en su etapa superior y última, se caracteriza, como dijo Lenin, por ser reaccionario en toda la línea. | In fact imperialism, in its highest and final stage, is characterized, as Lenin said, by reaction all along the line. |
Esta es también la mejor manera de derrotar en las elecciones del 21D al bloque reaccionario españolista formado por PP, Ciudadanos y PSOE. | This is also the best way to defeat the Spanish nationalist reaction in the elections on 21 December. |
Junto con sus títeres en Riad y Jerusalén, Estados Unidos ha jugado un papel reaccionario contra todos los pueblos de Oriente Medio. | Along with their puppets in Riyadh and Jerusalem, the US has been a bastion of reaction against all of the peoples of the Middle East. |
La idea de que un plan de austeridad reaccionario puede ser impuesto a Grecia por una camarilla de burócratas de París y Berlín es una imposición monstruosa. | The idea that a vicious austerity plan can be foisted on Greece by a clique of bureaucrats from Paris and Berlin is a monstrous imposition. |
Dic 22, 2002 (Dic 20, 2002 - Dic 23, 2002) Mar Cuad Sol Usted se inclina a ser agresivo y reaccionario ahora, particularmente cuando su voluntad se ve bloqueada. | Dec 6, 2002 (Dec 5, 2002 to Dec 8, 2002) Mars Sqr Sun You are inclined to be aggressive and hot-tempered now, particularly when your will is blocked. |
Cada uno de estos especialistas, en pos de su misión, rechaza hasta cierto punto el mantra constante del chovinismo nacional y reaccionario pregonado por las elites dominantes en cada país. | In doing this work, every one of these scientists has to some degree rejected the constant mantra espoused by the ruling elites in every country of national chauvinism and reaction. |
Así que les invito a sumarse a la resistencia que busca desenmascarar la inquisición, elevar la conciencia del pueblo y volcar el tablero de su juego reaccionario. | So I invite you to join me in disrupting the game with the politics of resistance that calls out the Inquisition for what it means to the masses. |
No, señor. Eres un reaccionario. No puedes decirme que no esperas con ansias el día... en que puedas entrar aquí, plantarte y decir... | You can't tell me that you don't look forward to the day... when you can come in here, stand on your two feet... and say, "From now on, it's share and share alike." |
La verdad es que el modelo de Chongqing, aunque sin duda es preferible al capitalismo del libre mercado y lo reaccionario del modelo de Guangdong, es solo una medida provisional en el mejor de los casos. | In truth, the Chongqing model, while certainly preferable to free-market capitalism and the political reaction of the Guangdong model, is only a stop-gap measure at best. |
Aunque no se puede excluir totalmente, parece bastante poco probable un golpe reaccionario burgués, ya que solo provocaría nuevos movimientos de masas y pondría en peligro (desde el punto de vista burgués) el arraigo de los militares en la sociedad portuguesa. | Though not absolutely excluded, bourgeois reaction seems highly unlikely. It would only provoke further movements of the masses, and endanger (from the bourgeois point of view) the grip of the military on Portuguese society. |
Concretamente: desde el primer momento de la victoria nosotros no debemos mostrar más nuestra desconfianza hacia el reaccionario y vencido enemigo, y sí respecto de nuestros aliados, contra el partido que está ya explotando la victoria común solamente para sus propios y ulteriores fines. | In short, from the first moment of victory we must no longer direct our distrust against our former allies, against the party who are now about to exploit the common victory for their own ends only. |
No, es reaccionario de seguros. | No, for an insurance company. |
No es rebelde, no es reaccionario. | A child is not rebellious. |
De modo muy reaccionario, los medios de comunicación publicaron los nombres, las fotos y las direcciones de los arrestados. | In a piggish move, the mainstream media printed the names, photographs, and addresses of those arrested. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.