reaccionar
¿Cómo reaccionaríamos nosotros si estuviéramos en la misma situación? | How would we feel and react if put in the same situation? |
No reaccionaríamos a él. | It's not a virus we'd respond to. |
Si hoy se produjese una erupción volcánica similar, ¿reaccionaríamos de forma diferente que hace un año? | If a similar volcanic eruption occurred today, would we react differently than a year ago? |
¿Cómo reaccionaríamos? | How would we react? |
¿Cómo reaccionaríamos? | How would one react? |
De esta forma, nos daríamos cuenta decómo reaccionaríamos si fuese algo que no nos estuviera pasando a nosotros. | In this way, we would realize how we would react if something we were not happening to us. |
La A genda O scura sabía que reaccionaríamos del mismo modo si ellos nos quitaran demasiado y demasiado rápido. | The Dark Agenda knew we would react the same way if they took away too much too fast. |
Me pregunto cómo reaccionaríamos si, en lugar de ser los Estados Unidos, otro país estuviera examinando nuestras cuentas bancarias y si seríamos igualmente tolerantes en ese caso. | I wonder how we would react if it were not the United States, but another country, that was checking our bank accounts, and whether we would be equally tolerant of that. |
Mientras más fácil se desarrollara el parto, mejor podríamos aprovechar el tiempo que pasaríamos con Anouk. Las cosas practicas me daban miedo: ¿Cómo reaccionaríamos a la herida de la cabeza?, Podría Anouk lactar? | The easier the childbirth occurs, the better we will enjoy our time together with Anouk. Yet, practical thoughts worry me: how will we react at the sight of the wounded head? Will Anouk be able to feed? |
Reaccionaríamos muy favorablemente a la idea de elaborar un código de conducta internacional sobre las transacciones de armas, a condición de que esté basado sobre los mismos principios que el Código de la Unión Europea. | We would react most favourably to the idea of drafting an international code of conduct on arms transactions, on the condition that it is based on the same principles as the European Union code. |
Como dijimos anteriormente, en esta edición se pretende relacionar los problemas demográficos explícitamente con una reflexión renovada sobre la pregunta de cómo reaccionaríamos ante los problemas de desarrollo sostenible, señalando que los problemas demográficos tampoco son una cuestión típicamente de derechas. | With this special issue we have the intention to relate population problems to a reappraisal of the topic of sustainability, and to highlight the fact that population problems are no longer typically right wing matter. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.