reabrir
Si no les pagas, reabrirán la investigación. | If you don't pay them, they will reopen the investigation. |
Los viernes estarán abiertos hasta las 2pm y reabrirán a las 4pm. | Fridays will be open until 2pm and re-opening at 4pm. |
No, no sé cuando reabrirán las carreteras. | No, I do not know when the roads will reopen. |
Más tarde se reabrirán otras instituciones penitenciarias bajo el control de la UNMIK. | Other correctional institutions will be reopened later under UNMIK control. |
No estoy seguro de cuándo lo reabrirán. | I'm not sure when they're reopening. |
No estoy seguro de cuándo la reabrirán. | I'm not sure when they're reopening. |
No puedo hacer nada por ti, no reabrirán la estación. | They won't reopen the station. |
Ambos sabemos que si me condenan, reabrirán ese acuerdo. | You and I both know if I get convicted, that settlement's gonna get reopened. |
Probablemente con una bolsa de plástico. Son buenas noticias, en verdad... Porque ahora reabrirán el caso. | It's good news, actually, because, now they'll reopen the case. |
No puedo hacer nada por ti, no reabrirán la estación. Sí, lo sé. | They won't reopen the radio station. |
Los cinco supermercados cerrarán temporalmente el 27 de marzo y reabrirán como Martin's Food Markets el 5 de abril. | The stores will temporarily close on March 27th and reopen as Martin's Food Markets on April 5th. |
Las escuelas públicas de Clay County y Duval County estarán cerradas hasta el martes y reabrirán el miércoles, 13 de septiembre. | Clay County & Duval County public schools will be closed through Tuesday and reopen on Wednesday, September 13. |
Tenga en cuenta que la sauna, el baño de vapor y el solárium están actualmente en obras y se reabrirán en marzo de 2012. | Please note that the sauna, steam room and solarium are currently being renovated and will reopen in March 2012. |
Las tiendas de la desinversión esperan a ser convertidas por los compradores con sus nuevos banners y reabrirán como supermercados después de alguna remodelación prevista por los compradores. | The divested stores are expected to be converted by the buyers to their new banners and re-opened as supermarkets after any remodeling planned by the buyers. |
El 1 de septiembre, cinco empresas de la industria de la cuchillería de Solingen reabrirán sus puertas y darán una idea de la producción de productos de alta calidad. | On the 1st of September, five companies from the Solingen cutlery industry will reopen their doors and give an insight into the production of high-quality products. |
Por falta de pruebas el caso se ha cerrado, y lo único que dicen en EULEX es que lo reabrirán si aparecen nuevas pruebas o testigos. | Due to lack of evidence, the case was closed, and the only thing the people from EULEX say is that they will re-open it in case of new evidence or witnesses. |
Seleccionando esta opción se reabrirán las pantallas mostradas en la Figura 5.1.3: Seleccionando el Disco de Instalación hasta la Figura 5.1.7: Encripción Completa del Disco, y después regresará a este menú. | Selecting this option will re-open the screens shown in Figure 5.1.3: Select Installation Disk through Figure 5.1.7: Full Disk Encryption, and then return you back to this menu. |
Así que, el ya haber posiblemente decidido que, pase lo que pase, se reabrirán las negociaciones, incluso antes de que se celebre la Cumbre, no demuestra tener las mejores aptitudes para la diplomacia. | So, to possibly already have decided that, come what may, negotiations will be reopened, even before the Summit has taken place, does not show the greatest diplomatic skill. |
El hecho de que hayan anunciado públicamente que reabrirán esta baseconfirma que las bases subterráneas nuevas construidas cerca deDenver, Colorado, Washington DC y en otros lugares han sido incautadospor los sombreros blancos y están fuera del control del cabal. | The fact they have publicly announced they will reopen this base confirms that the newer underground bases built near Denver, Colorado, Washington D.C. and elsewhere have been seized by the white hats and taken out of cabal control. |
En los deportes como el tenis, donde la acción se detiene periódicamente, las probabilidades en los mercados de apuestas en vivo posiblemente se bloqueen al final de cada juego o cada set, pero ser reabrirán cuando empiece el siguiente juego. | In sports such as tennis, where the action halts periodically, the odds in the Live Betting markets may be temporarily locked at the end of each game or set, but will reopen when the next game begins. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.