reabrir
Las heridas se reabren y la sangre corre de nuevo. | The wounds are reopened and blood flows again. |
No voy a revelarte mis fuentes, pero parece que la reabren el viernes. | I'm not revealing my sources but apparently it is re-opening this Friday. |
Las heridas se reabren con facilidad y cicatrizan con lentitud y a veces no cicatrizan. | Their wounds are readily inflamed and heal slowly or hardly at all. |
Se reabren viejas heridas en la zona indígena de la sierra de Manantlán. | Old wounds have been reopened in the primarily indigenous region of Sierra de Manantlán, Mexico. |
Se reabren a buen ritmo minas antiguas y se planifica la apertura de otras nuevas. | Old mines are being re-opened apace and new ones are being planned. |
Normalmente el tiempo de inactividad comienza alrededor de las 2 pm y los lugares se reabren a las 4pm. | Normally the down time starts around 2 pm and places reopen by 4pm. |
La IE y sus organizaciones miembro deberán intensificar su vigilancia si se reabren las negociaciones del AGCS. | Increasing vigilance will be required by EI and its member organisations if GATS negotiations re-open. |
La universidad estuvo cerrada por tres años, desde 1956, hasta que en el año 1959 se reabren sus puertas. | The university was closed for three years, from 1956 until in 1959 that reopen its doors. |
Se reinician las relaciones Argentino-Japonesas interrumpidas en 1945 y se reabren las embajadas en ambos países. | Relations between Argentina and Japan, interrupted in 1945, are resumed. |
El lunes, la ciudad cierra sus puertas, con la mayoría de las tiendas y restaurantes reabren en la mañana del martes. | On Monday the town closes down, with most stores and restaurants re-opening Tuesday morning. |
El lunes, la ciudad cierra sus puertas, con la mayoría de las tiendas y restaurantes reabren en la mañana del martes. | On Monday, the city closes its doors, with most of the shops and restaurants reopen on Tuesday morning. |
El lunes, la ciudad cierra sus puertas, con la mayoría de las tiendas y restaurantes reabren en la mañana del martes. | On Monday, the city closes its doors, con la mayoría de las tiendas y restaurantes reabren en la mañana del martes. |
Además de las estadísticas, vemos pruebas de normalización: se reabren negocios, aumenta el tráfico y se ven indicios de vida normal en las calles. | Apart from the statistics, we see evidence of normalization—businesses reopening, increased traffic and more everyday signs of life on the streets. |
Cuando los movimientos continentales se intensifican, se reabren antiguas fracturas, haciendo que los bloques de roca se muevan, que pueden subir o descender. | When the continental movements intensified, they re-opened up old fractures, making the blocks of rock move themselves, so that they could rise or fall. |
Aunque mi delegación apoyará varias de las enmiendas cuando votemos mañana, no apoyaremos aquellas que reabren el debate sobre las operaciones militares. | Although my delegation will be supporting a number of the amendments when we vote tomorrow, we will not be supporting those that reopen the debate concerning military operations. |
En Próximo Oriente, por el contrario, la paz se va alejando, a causa de actos irresponsables que reabren heridas y que condenamos. | The Middle East, on the other hand, seems to be moving ever further away from peace due to irresponsible actions which reopen old wounds and which we condemn. |
Alega, que en el ámbito federal, una vez que se reabren las investigaciones, todas las circunstancias de hecho y de mérito del caso pueden ser reinvestigadas. | It further contends that, at the federal level, once investigations are reopened, all circumstances in fact and in law of the case may be re-investigated. |
Los fondos para el Departamento de Seguridad Nacional, que controla la seguridad fronteriza, se pagarán hasta febrero, dando a los legisladores la oportunidad de negociar mientras reabren el gobierno. | Funding for the Department of Homeland Security, which controls border security, would be paid for through February, giving lawmakers an opportunity to negotiate while reopening government. |
Actualmente, cinco mujeres amantes de la Patagonia, reabren La Serena sosteniendo la idea de continuar con el proyecto agro- turístico iniciado hace más de una década atrás. | At the present time, five women lovers of the Patagonia, re-open La Serena supporting the idea of continuing with the agro - tourist project initiated more than one decade ago. |
El 4-0 para Moscú a los pocos minutos en el marcador vienen los dos goles del Montsant que reabren las cuentas y el juego se pone intenso hasta la sirena final. | On 4-0 for Moscow with a few minutes on the scoreboard comes the two goals of Montsant who reopen the accounts and the game gets intense until the final siren. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.