Possible Results:
Imperfectyoconjugation ofreabrir.
Imperfectél/ella/ustedconjugation ofreabrir.

reabrir

Sentí cómo se reabría tu cicatriz.
I felt your scar reopen.
El encumbramiento de Peña Nieto reabría esta guerra, generando las nuevas matanzas, para redistribuirse los canales de distribución del país azteca.
The rise of Peña Nieto reopened this war, generating new massacres, to rearrange the distribution channels of the Aztec country.
La policía a menudo lo cerraba, pero de alguna manera misteriosa siempre se reabría, a menudo con la ayuda de una palanca.
The police would often lock it down, but somehow it always mysteriously reopened, often with the aid of a crowbar.
En 1996 era reconstruido con el trazado que existe hoy en día y en 2011 reabría sus puertas como Red Bull Ring para convertirse de nuevo en el centro de los deportes de motor en Austria.
In 1996, it was rebuilt with the track-layout it still has today and in 2011 was reopened as the Red Bull Ring and again became the centre of Austrian motorsports.
Al mismo tiempo que se reabría la planta el pasado lunes tras el Lock-out patronal, la multinacional MMC en Barcelona (Anzóategui) arremetía de nuevo contra los trabajadores notificando 11 calificaciones de despido a directivos sindicales de SINGETRAM.
While the plant was reopened on Monday, September 21, after the bosses' lock-out, MMC in Barcelona (Anzoategui) again inveighed against the workers, notifying them of the dismissal of 11 SINGETRAM union leaders.
El segundo anuncio reabría también parcialmente la investigación antidumping relativa a la importación de determinados cítricos preparados o conservados (mandarinas, etc.) originarios de la República Popular China con el fin de ejecutar la sentencia del Tribunal.
The notice also partially reopened the relevant anti-dumping investigation concerning imports of certain prepared or preserved citrus fruits (namely mandarins, etc.) originating in the PRC in order to implement the above judgment of the Court.
El 28 de mayo de 2018 se publicó un anuncio por el que se reabría la investigación original relativa a las importaciones de biodiésel originario de Argentina e Indonesia que dieron lugar a la adopción del Reglamento definitivo («el anuncio»).
On 28 May 2018 a Notice was published re-opening the original investigation concerning imports of biodiesel originating in Argentina and Indonesia that led to the adoption of the definitive Regulation (‘the Notice’).
Sus intervenciones fueron rápidamente seguidas por una serie de delegaciones que dijeron que el lenguaje fue el resultado de un difícil compromiso y que si se reabría el debate sobre este asunto, se cuestionaría toda la regla.
Their interventions were quickly followed by a number of delegations to the effect that the language was the result of a very difficult compromise and that if debate were reopened on that issue, the entire rule would come into question.
El segundo elemento del presupuesto que sorprendió completamente a la Comisión fue que el Consejo intervino en el procedimiento presupuestario anual con enfoque plurianual, que en la práctica reabría políticamente el acuerdo interinstitucional que las tres instituciones firmaron en mayo.
The second element of the budget which completely surprised the Commission was that the Council intervened in the annual budget procedure by coming forward with a multiannual approach, practically politically reopening the interinstitutional agreement which all three institutions signed in May.
Word of the Day
celery