represent
All distributors who have present and to re-present SWING in their rooms / festivals. | Todos los difusores que tienen presentar y re-presentar Swing en sus salles/festivals. |
What a look! Pop singer Rihanna loves to constantly re-present herself. | ¡Qué mirada! La cantante pop Rihanna ama constantemente re-presentarse a sí misma. |
One person gives to the other word-gifts which re-present (give again) the pertinent parts of the world. | Una persona da a otra palabras-regalo que re-presentan dan denuevo) las partes del mundo pertinentes. |
As we rethink and re-present the films, the phenomenon of enthusiasm has become an important concept. | A medida que repensamos y representamos las películas, el fenómeno del entusiasmo se ha convertido en un concepto importante. |
The company representative is required to re-present all documents presented for First Endorsement. | El representante de la compañía está obligada a volver a presentar todos los documentos presentados para el primer endoso. |
Images never present themselves, but always re-present, because they are displayed in a new material or medial dimension. | La imagen nunca se presenta, sino que siempre se re-presenta porque se visualiza en una nueva dimensión matérica o medial. |
Nevertheless, the pictures re-present the power of memory, right from her childhood in war-torn to recent Hollywood movies. | Sin embargo, las imágenes representan el poder de la memoria, desde su niñez asolada por la guerra hasta películas de Hollywood recientes. |
When needed, Envision may re-present the check to the bank electronically along with applicable collection fees. | Cuando sea necesario, Envision puede volver a presentar el cheque electrónicamente al banco para que se haga el cobro requerido de la multa. |
Why re-present the whole package now, as if nothing had happened, instead of opting for the only reasonable course? | ¿Por qué volver a presentarnos ahora todo el conjunto, como si nada hubiera ocurrido, en lugar de elegir la única vía razonable? |
The Adjuster will identify you; the guardian seraphim will repersonalize you and then re-present you to the faithful Monitor of your earth days. | El Ajustador te identificará; el serafín guardián te repersonalizará y luego te volverá a presentar al Monitor fiel de tus días terrestres. |
In the present case however the petition would re-present the grievance to the same body, the municipal council, that had originally decided on it. | Sin embargo, en este caso, el pedimento entrañaría volver a presentar la reclamación ante el mismo órgano, es decir, el concejo municipal, que originalmente había adoptado una decisión al respecto. |
In the present case, however, the petition would re-present the grievance to the same body, the municipal council, that had originally decided on it. | Sin embargo, en este caso, la solicitud entrañaría volver a presentar la reclamación ante el mismo órgano, es decir, el concejo municipal, que originalmente había adoptado una decisión al respecto. |
How to record and re-present live events became an important concern and documentation-whether through photography, film, or video-became an integral aspect of performance art. | Cómo grabar y re-presentar eventos en directo se convirtió en una preocupación importante, y documentar el hecho a través de fotografías, películas o vídeos se convirtió en un aspecto fundamental del arte de la performance. |
I have chosen to re-present the crystal chandelier, lifting it as it were from its historical, cultural and political context so as to incorporate it as a contemporary response to the post-colonial condition. | He elegido re-presentar al candelabro de cristal, desligándolo de su contexto histórico, cultural y político, de manera de incorporarlo como una respuesta contemporánea a la condición poscolonial. |
Since languages that make statements about something must inevitably choose which aspects of the thing to discuss, describe, or re-present, they are always abstract, for something must be left out. | Puesto que la lengua que hace una afirmación sobre algo debe escoger qué aspectos del objeto va a discutir, describir o representar, siempre será abstracta porque algo se ha de dejar fuera. |
Today, Olujimi is focusing her efforts on fighting for the 35 per cent quota for female ministers in addition to plans to re-present the bill despite its repeated lack of success. | Hoy día, Olujimi concentra sus esfuerzos en luchar por la cuota del 35% de mujeres ministras, además de los planes para volver a presentar el proyecto de ley a pesar de su reiterado rechazo. |
It is useful also to consider the materiality of words as somewhere between goods and services, because the gifts on the nonverbal plane which they re-present, may also be of varying degrees of materiality. | Es útil considerar la materialidad de las palabras como algo entre los bienes y los servicios, porque los regalos del plano no verbal que ellas re-presentan pueden ser de diversos grados de materialidad. |
Here and Elsewhere is a reflection on how revolutionary militancy is staged as a political theater: its propagandistic gestures and speeches, its covering up of disjunctions in order to re-present a single voice of those unified in struggle. | Ici et ailleurs es una reflexión sobre cómo la militancia revolucionaria se escenifica como un teatro político: con sus gestos y discursos propagandísticos, su encubrimiento de las disyunciones con el fin de re-presentar la voz singular de quienes se unifican en la lucha. |
I'll re-present to the board. | Hablaré de nuevo con la junta. |
The representative of the Dominican Republic agreed to revise the wording of the draft decision and to re-present it. | El representante de la República Dominicana convino en revisar la redacción del proyecto de decisión y en volver a presentarlo. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of represent in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.