re-delivery

We reserve the right to charge for re-delivery to that or an alternative address.
Nos reservamos el derecho a cobrar por la entrega a que o a una dirección alternativa.
In case of complaint rejection the client is obligated to pay the costs of re-delivery.
En caso de rechazar la queja, el cliente está obligado a pagar los gastos de reenvío.
In the case of having to carry out the floralarrangement again, charges may apply for re-assembly and re-delivery.
En caso de tener que efectuar nuevamente el arreglo floral podrán aplicar cargos de re-armado y re-entrega.
In case of unsatisfactory results of such verification shall be the whole party supplier resorted and presented for re-delivery.
En caso de resultados insatisfactorios de dicha verificación será de todo el proveedor partido recurrió y presentado para la re-entrega.
Your customer's enquiry must include the consignment number, delivery address and re-delivery date.
La solicitud de su cliente debe incluir el número de albarán, la dirección de entrega, y la nueva fecha para intentar entregar.
Your enquiry must include the consignment number, delivery address and re-delivery date.
La solicitud de su cliente debe incluir el número de albarán, la dirección de entrega, y la nueva fecha para intentar entregar.
We scan the packaging of all returned items and forward it to our customers, requesting a valid delivery address for re-delivery.
Escaneamos el envase de todos los artículos devueltos, y lo remitirá a nuestros clientes, solicitando una dirección de entrega válido para re-parto.
If the driver has not yet attempted delivery or your customer does not have the re-delivery card, they should contact us.
Si el conductor aún no ha intentado entregar, o su cliente no tiene la tarjeta de paso, podrá ponerse en contacto con nosotros.
If the driver has not yet attempted delivery or if you do not have a re-delivery card, you shouldcontact us.
Si el conductor aún no ha intentado entregar, o su cliente no tiene la tarjeta de paso, podrá ponerse en contacto con nosotros.
If the driver has not yet attempted delivery or your customer does not have the re-delivery card, they should us contact us.
Si el conductor aún no ha intentado entregar, o su cliente no tiene la tarjeta de paso, podrá ponerse en contacto con nosotros.
If the driver has not yet attempted delivery or has not have a re-delivery card, please click here to contact us.
Si el conductor aún no ha intentado entregar, o su cliente no tiene la tarjeta de paso, podrá ponerse en contacto con nosotros.
This is not always the case so please double-check your address carefully when placing your order or choosing a re-delivery.
Pero esto no siempre es el caso, así que por favor cerciórese que su dirección este correcta antes de colocar o elegir por un re-envío de su pedido.
If this is the case we will arrange the collection and re-delivery through our couriers and there will be no costs to you.
Si este es el caso que se encargará de la recogida y nueva entrega a través de nuestro servicio de mensajería y no habrá ningún costo para usted.
If you receive notification of an unsuccessful attempted delivery, it is your responsibility to use the details provided to contact the delivery company to arrange re-delivery.
Si recibe una notificación de un intento fallido de entrega, es su responsabilidad utilizar los datos proporcionados para ponerse en contacto con la empresa de entregas para acordar el reenvío.
We reserve the right to make an additional charge for re-delivery of the Goods/Services and you will be informed of the amount at the time we arrange an alternative date.
Nos reservamos el derecho de hacer un cargo adicional por la re-entrega de los Bienes / Servicios y se le informará de la cantidad en el momento en que organizamos una fecha alternativa.
An appeals court reversed, holding that the seller had no right to insist on payment of the other debts before returning the goods as no such condition had been included in the re-delivery agreement.
El tribunal de apelación revocó el fallo, sosteniendo que el vendedor no tenía derecho a insistir en el pago de las otras deudas antes de devolver las mercaderías pues dicha condición no figuraba en el acuerdo relativo a la nueva entrega.
If you do not accept re-delivery YNAP reserves the right to retain the products and the purchase price and recover YNAP's fees and expenses.
Si no acepta la devolución, el Vendedor se reserva el derecho de retener los productos y el precio de compra y recuperar los gastos y costes en los que haya incurrido para su devolución (incluyendo gastos de envío, gastos de devolución y depreciación del producto).
The couriers will attempt re-delivery up to a maximum of three (3) times and if delivery is not successful after the third attempt they will return the goods to Sports Direct and SportsDirect.com Retail Ltd will issue a refund on their behalf.
Las empresas de transporte intentará re-entrega hasta un máximo de tres (3) veces y si la entrega no es exitosa después del tercer intento van a regresar los bienes.com deportes directa y SportsDirect por menor Ltd emitirá un reembolso en su favor.
We advise that you either leave a note on your door for your postman, or if you are not available at the time of delivery, the postman will leave a card for you to arrange collection or re-delivery from your local sorting office.
Te aconsejamos que, o bien dejes una nota en tu puerta para el cartero o, si no estás en casa el día de la entrega, el cartero te dejará una notificación para que puedas ponerte en contacto con su oficina y organizar la recogida del paquete.
If the driver has attempted delivery to your customer and left a card, you can use the Re-delivery Service.
Si el cliente ha intentado entregar y ha dejado una tarjeta de paso, su cliente puede utilizar nuestro Servicio Re-delivery.
Word of the Day
milkshake