- Examples
The Savior is with us in our re-birth to life. | El Salvador está con nosotros en nuestri renacer a la vida. |
This in what is known as re-birth, salvation and Divine Dispensation. | Esto es lo que se conoce como renacimiento, salvación y Dispensación Divina. |
It has undergone its daily process of re-birth. | Él ha experimentado su proceso diario de renacer. |
And the result is responsible for birth and re-birth. | Y el resultado es responsable por el nacer y el reencarnar. |
The theme next year is re-birth. | El tema para el año entrante es volver a nacer. |
Human beings come again through re-birth. | Los seres humanos vienen de nuevo mediante renacimiento. |
It is the only way to advance and leave the cycle of re-birth behind. | Es la única manera de avanzar y dejar el ciclo de renacer atrás. |
We began the inexorable swing back toward the light and re-birth of a cosmic Spring. | Comenzamos el inexorable balanceo hacia la luz y el renacimiento de una primavera cósmica. |
But thanks to AppMania's great enthusiasm, we can see a re-birth of this fascinating genre. | Pero gracias a un gran entusiasmo AppMania, podemos ver a un renacimiento de este género fascinante. |
Peter's re-birth was successful and he could now be restored to his leadership role. | El renacimiento de Pedro fue exitoso y ahora podía ser restablecido en su papel de liderazgo. |
Romain Proctor, President of Puppeteers of America attended the re-birth of UNIMA in Prague 1957. | Romain Proctor, Presidente de Puppeteers of America, asistió al renacer de la UNIMA en Praga en 1957. |
Rather than focus on signs of diminishment, let us rejoice in the signs of re-birth. | En vez de centrarnos en los signos de disminución, regocijémonos con los signos de renacimiento. |
Uncertain No passageway—although this is what I refer to as re-birth. | Incierto Ningún tal pasaje – a pesar de que esto es a lo que yo me refiero con re-nacer. |
That it's a new re-birth of the earth's energy body, and it makes a lot of sense. | Es un nuevo renacimiento del cuerpo energético de la Tierra, lo que tiene mucho sentido. |
We would like to see as many souls as possible ascend and move off the wheel of re-birth. | Nos gustaría ver que tantas almas como sea posible asciendan y salgan de la rueda de la reencarnación. |
This is what makes their re-birth such a powerful sign that the Great Pause is about to end. | Esto es lo que hace que su renacimiento sea una señal poderosa de que la Gran Pausa está por terminar. |
The goal is to evolve to those higher levels that will allow you to move out of the wheel of re-birth. | La meta es evolucionar a esos niveles superiores que les permitirán salir de la rueda del renacer. |
Presentation Brief history Romain Proctor, President of Puppeteers of America attended the re-birth of UNIMA in Prague in 1957. | Presentación Breve historia Romain Proctor, Presidente de Puppeteers of America, asistió al renacer de la UNIMA en Praga en 1957. |
The gaol is to evolve to those higher levels that will allow you to move out of the wheel of re-birth. | La meta es evolucionar a esos niveles superiores que les permitirán salir de la rueda del renacimiento. |
I feel your relief and great happiness, when you understand that you are to be released from the wheel of re-birth. | Siento su alivio y gran felicidad, cuando comprenden que están por ser liberados de la rueda de la reencarnación. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of rebirth in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
