reuso

Popularity
500+ learners.
El aumento del reúso es uno de los principales objetivos que se persiguen.
The increase of the reuse is one of the main objectives that are pursued.
Hemos establecido la meta de incrementar la recirculación y el reúso en todas nuestras instalaciones.
We have the goal of increasing water recirculation and reuse in all our facilities.
También se instaló en la planta un nuevo sistema de reúso de efluentes para aprovechar los residuos hídricos.
A new wastewater reuse system was also installed in the plant.
El porcentaje de reúso de agua mejoró el 39% entre 2011 y 2017 y alcanzó el 25,7%.
The water reuse rate improved by 39% from 2011 to 2017, to 25.7%.
Además, la empresa anunció el esfuerzo en pro de nuevas tecnologías y modelos de negocios que privilegien el reúso del plástico.
The company also recently announced an effort to support new technologies and business models that encourage the reuse of plastics.
Nuestro cometido es preservar y proteger el ambiente por medio de la refinación, el reciclaje, y el reúso de productos de chatarra.
Our mission is to protect and preserve the environment by reusing, recycling and refining scrap commodities.
Es el mayor emprendimiento para la producción de agua de reúso industrial en América del Sur y el quinto mayor del planeta.
It is the largest enterprise for industrial recycled water production in South America and the fifth largest in the world.
Reducir aún más su impacto ambiental mediante planes de minimización de generación de residuos, reciclaje y reúso interno de, principalmente, aparatos eléctricos y electrónicos.
Reduce even more its environmental impact through plans to minimize waste generation, recycling and internal reuse of mainly electrical and electronic equipment.
Estar entre las referencias en uso de recursos hídricos en la industria química mundial en índice de consumo de agua y en reúso de agua.
Be a reference in the use of water resources in the global chemical industry in water consumption and water reuse.
Para reducir el consumo de agua y mitigar los riesgos de escasez, hemos establecido la meta de incrementar la recirculación y el reúso en todas nuestras instalaciones.
To reduce water consumption and mitigate the risks of water shortage, we have the goal of increasing recirculation and reuse in all our facilities.
Al ser todo regulado por un proceso homogéneo y centralizado, resulta más sencillo gestionar asuntos como la generación interna de energía y la captura y reúso del agua.
With everything governed by a homogeneous, centralised process, it's far easier to manage issues like onsite power generation and water capture and reuse.
Buscando fortalecer el uso sostenible de ese recurso, Braskem invierte desde 2002, año de su creación, en diversas iniciativas para el ahorro y reúso de agua.
Seeking to strengthen the sustainable use of this resource, Braskem has invested since 2002, the year of its creation in various initiatives for saving and reusing water.
Liviano, posibilidad de reúso y reciclaje y mayor durabilidad son los principales atributos que hacen del plástico una materia prima más ventajosa cuando se la compara a los materiales tradicionales.
Lightness, possibility of reuse and recycling, and durability are the key attributes that make plastic the most advantageous raw material when compared to traditional materials.
Esta apuesta por rehabilitar objetos recontextualizados, esta arquitectura del reúso de los artefactos está llena de sugerencias y de futuro, consiguiendo aunar ética y estética.
This determination to refurbish recontextualized objects, this architecture of the reuse of objects that combines both ethics and aesthetics is full of promise for the future.
Eficiencia hídrica: 25,7% del total de agua consumida en las operaciones de Braskem provienen de sistemas de reúso, valor superior a la meta (25%) para el año.
Water Efficiency: 25,7% of the total water consumed by Braskem's operations comes from reuse systems, an amount that surpasses the target set for the year of 25%.
Nuestro compromiso con la reducción/reúso/reciclado, con nuestro proceso de manufactura y nuestra adherencia a los estándares de calidad y medioambiente internacionales todo a la vez contribuye a dejar una huella global menor.
Our commitment to reducing/reusing/recycling, our manufacturing processes, and our adherence to international environmental and quality standards all contribute to a smaller global footprint.
Todas las operaciones donde este recurso es relevante cuentan con plantas de tratamiento que permiten el reúso del líquido en los procesos, así como su descarga acorde a los estándares establecidos por las autoridades ambientales.
All operations where this input is relevant have water treatment plants that allow reusing the fluid in the processes and its discharge according to standards set by environmental authorities.
Las baterías de plomo-ácido de automóviles y camiones constituyen uno de los productos de consumo que más se recicla a escala mundial por lo valioso del plomo que contienen y porque éste puede procesarse para reúso.
Spent lead-acid batteries (SLABs) from cars and trucks are one of the world's most-recycled consumer products because the lead they contain is valuable and can be processed for reuse.
De igual forma, es necesario incrementar el reúso del agua, con el fin de reducir los volú- menes de extracción de las diferentes fuentes de abastecimiento para reducir la presión que existe sobre ellas.
It is equally neces- sary to increase water reuse in order to cut back the volumes of extraction from the different supply sources and reduce the pressure currently exerted on them.
La Ciudad del Saber consta con un Centro de Acopio y Manejo (CAM), ubicado en la galera 216, donde se reciben, clasifican, almacenan y comercializan los desechos sólidos a ser recuperados para el posterior reciclaje o reúso.
The City of Knowledge has a Collection and Management Center, located at building 216, which receives, sorts, stores and markets solid waste recovered for recycling or reusing purposes.
Word of the Day
fresh