reúnes
-you gather
Presentconjugation ofreunir.

reunir

Esta es la cuarta vez en cuatro días que nos reúnes.
This is the fourth time in four days you've gathered us.
¿Por qué te reúnes con la Gobernadora de Nuevo México?
Why did you meet with the governor of new Mexico?
Me daré un baño mientras tú reúnes las cosas.
I'll take a bath while you gather up the stuff.
¿Con qué frecuencia te reúnes con tu doula durante el embarazo?
How often do you meet with your doula during pregnancy?
Si reúnes diez de éstos, te darán uno gratis, ¿cierto?
If you collect ten of these, you get one free, right?
Y un lugar donde reúnes a gente para que cree contigo.
And a place where you gather people to create with you.
De ser así, no reúnes los requisitos para reclamar la promoción.
If so, you are not eligible to redeem the promotion.
¿Por qué no las reúnes y descubren dónde está Scylla?
Why don't you get together and figure out where Scylla is?
¿Te reúnes con los acreedores y no me pides ayuda?
You're meeting with debt collectors. and you don't want my help?
Y no te reúnes conmigo porque tengas problemas para dormir.
And you're not coming to me because you're having trouble sleeping.
Así que, ¿por qué no te reúnes con el resto de nosotros?
So, why didn't they round you up with the rest of us?
Y no te reúnes conmigo porque tengas problemas para dormir.
And you're not coming to me because you're having trouble sleeping.
Sin embargo, ¿por qué no te reúnes conmigo en Don Casas?
Why don't you meet me at Don Casas instead?
¿Por qué no reúnes a tus amigos alrededor de la mesa otra vez?
Why not gather your friends around the table again?
Tom... ¿por qué no te reúnes con ellos?
Tom... why don't you go and join them?
¿Por qué no me...das unos minutos y te reúnes conmigo?
Why don't you give me a few minutes and sneak in with me?
¿Por qué no te reúnes conmigo en Hollywood?
Why don't you join me in Hollywood?
Si te reúnes con torpes, en eso te convertirás.
If you hang around with fools, that's what you become.
¿Por qué no reúnes y escribes todas las leyendas de la región?
You could gather and write all legends of the region, right?
Me olvidaré de todo si si te reúnes conmigo por un café.
I'll forget all about it if you meet me for coffee.
Word of the Day
milkshake