reñir
Y ya que recuerdas, reñían más de una vez. | And after all you remember, swore more than once. |
Debe ser, me reñían, pues, en el periódico me ridiculizaron. | You must have criticized me, as long as you laughed at me in the newspaper. |
Niño en la infancia golpeado y reñían, golpeó a su hermana pequeña cuidaban y reservada. | The boy child was beaten and abused, his sister was cared for and cherished. |
Le presentaban unos niños para que los tocara; pero los discípulos les reñían. | And people were bringing children to him that he might touch them, but the disciples rebuked them. |
Quiero decir que no te reñían, porque tenías todos esos poderes, todo eso... | I mean, you didn't get told off, you just had all the nice things, all the... |
Los comerciantes reñían, como los zapateros, sí, y no me insultaba solo en casa o en textos literarios. | Traders swore like a trooper, and I myself am not scolding just at home or in literary texts. |
Lk 18:15 - Y traían á él los niños para que los tocase; lo cual viendo los discípulos les reñían. | Lk 18:15 - And they were bringing little children to him, so that he might touch them. |
Noté que entre los grupos reñían, pues disputaban en el plano físico quién iría a dirigir la Sesión que estaba a punto de comenzar. | It was a quarrel among those groups arguing, in the physical plane, who should command the next Session. |
Los dos mochachos de la pendencia se llegaron a ver la liebre, y al uno dellos preguntó Sancho que por qué reñían. | The two boys who had been quarrelling came over to look at the hare, and Sancho asked one of them what their quarrel was about. |
Y salió al día siguiente, y viendo á dos Hebreos que reñían, dijo al que hacía la injuria: ¿Por qué hieres á tu prójimo? | And going out the next day, he saw two Hebrews quarreling: and he said to him that did the wrong: Why strikest thou thy neighbour? |
Ex 2:13 - Y salió al día siguiente, y viendo á dos Hebreos que reñían, dijo al que hacía la injuria: ¿Por qué hieres á tu prójimo? | So why would you harm one another?' Ex 2:13 - And going out the next day, he spotted two Hebrews quarrelling violently. |
Si usted recientemente reñían a causa de sus celos, si le parece, que se me revela el interés a alguna chica, es posible, ella solo quiere dar una lección a ti así. | If you recently were fighting over her jealousy, if she thought, you show interest to some girl, possible, she just wants to teach you that so. |
Mientras el G7 parece a punto de estallar por cuestiones de derechos de aduana, las mismas potencias occidentales que reñían en Quebec cerraban filas en Bruselas reforzando la OTAN y su red de asociados. | While the G7 is fissuring over the war on customs duties, the same conflicting actors are regrouping to reinforce NATO and its network of partners. |
Mientras sus padres reñían por la temperatura, Bill simplemente fue a cambiar el termostato. | While his parents bickered about the temperature, Bill simply went and changed the thermostat. |
Mis padres reñían de vez en cuando, pero siempre encontraban la manera de reconciliarse. | My parents would fall out from time to time, but they always found a way to make up. |
¿Qué hacías de niño cuando te reñían tus padres? ¿Llorabas? - No, jamás. | What did you do as a child when your parents told you off? Did you cry? - No, never. |
Danny y Bob reñían por un juguete cuando entró su madre. | Danny and Bob were scuffling over a toy when their mother walked in. |
Hasta ahora no puedo comprender, ustedes me alababan o me reñían. | I still don't understand whether you praised me or criticized. |
Pero estos dos hermanos no se llevaban bien; discutían y reñían constantemente. | Now these two brothers did not get along well together; they were always quarreling and bickering. |
Mucho tiempo el futbolista conocido y la cantante se encontraban, se reñían y hasta se despedían. | Long time the famous football player and the singer met, quarreled and even left. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.