Possible Results:
reñía
Imperfectyoconjugation ofreñir.
reñía
Imperfectél/ella/ustedconjugation ofreñir.

reñir

A veces reñía con otros muchachos en la escuela.
Sometimes I got into squabbles with other boys at school.
Mas él les reñía mucho que no le manifestasen.
And he rebuked them much, that they might not make him manifest.
Vamos, ¿no será el mismo que te reñía en el partido, no?
Come on. Not the same coach that was tripping on your game, right?
Todo el mundo le reñía.
Everyone was always screaming at him.
Contaba de aquel, que tiempo, sobre la familia, lo preguntaba, lo reñía hasta, por qué él calla.
Told about what weather, about a family, asked it, abused even it why he is silent.
Bélgica permanació 540 días sin un gobierno formal, mientras la clase dirigente reñía sobre el camino a seguir a la vista del crecimiento de los antagonismos nacionalistas.
Belgium was without a formal government for 540 days, as the ruling class squabbled about the way forward in the face of growing national antagonisms.
He pasado toda mi vida solo. Aunque quisiera ser amigo de alguien me reñía a mi mismo y me contenía pero desde que te conocí a ti mi corazón no me escucha.
I've spent my entire life alone, even if I wanted to be friends with someone, I would scold myself and restrain, but since I met my heart won't listen to me.
Si el gallo cantaba muy temprano su co- co- ro-co co, ella reclamaba que el no la dejaba dormir, si el cantaba más tarde atendiendo su voluntad, reñía con el porque hacia perder la hora de levantar.
If the rooster sang too early his có-có-ró-có-có, she complained that he wouldn't let her sleep; if he sang too late to please her, she argued with him because it was time to get up already.
La profesora de historia siempre me reñía porque me dormía en su clase.
The history teacher always scolded me because I fell asleep in her class.
Mi madre me reñía por reírme tanto.
My mother used to scold me for laughing too much.
Y la multitud les reñía para que callasen; pero ellos clamaban más, diciendo: Señor, Hijo de David, ten misericordia de nosotros.
And the multitude rebuked them, that they should hold their peace: but they cried the more, saying, Have mercy on us, O Lord, you son of David.
Fue hecha en honor de la Renia de Italia Margherite de Savoy.
It was made in honor of the Queen consort of Italy, Margherita of Savoy.
Irakleion, Renia Hotel Apartments Alojamiento y desayuno - Habitaciones, estudios y apartamentos con piscina, en Agia Pelagia, a 18 km de Heraklion.
Irakleion, Renia Hotel Apartments Bed and breakfast - Rooms, studios and apartments with swimming pool, in Agia Pelagia, 18km from Heraklion.
Mas él les reñía mucho que no le manifestasen.
And he straitly charged them that they should not make him known.
MAR 3:12 Mas Él les reñía mucho que no le manifestasen.
MK 3:12 And he straitly charged them that they should not make him known.
¡Y yo le reñía, pobre chico!
And I yelled at the poor guy.
En el tenso silencio que se sucedió, Bolitho escuchó la atronadora voz de Tilby, que en la cubierta superior reñía a algún pobre hombre que no hacía bien su trabajo.
In the stiff silence Bolitho heard Tilby's booming voice along the upper deck, driving some unfortunate man about his work.
¡Conviértete en la renia allá donde vayas!
Become the renia wherever you go!
Word of the Day
to drizzle