reñir
A veces reñía con otros muchachos en la escuela. | Sometimes I got into squabbles with other boys at school. |
Mas él les reñía mucho que no le manifestasen. | And he rebuked them much, that they might not make him manifest. |
Vamos, ¿no será el mismo que te reñía en el partido, no? | Come on. Not the same coach that was tripping on your game, right? |
Todo el mundo le reñía. | Everyone was always screaming at him. |
Contaba de aquel, que tiempo, sobre la familia, lo preguntaba, lo reñía hasta, por qué él calla. | Told about what weather, about a family, asked it, abused even it why he is silent. |
Bélgica permanació 540 días sin un gobierno formal, mientras la clase dirigente reñía sobre el camino a seguir a la vista del crecimiento de los antagonismos nacionalistas. | Belgium was without a formal government for 540 days, as the ruling class squabbled about the way forward in the face of growing national antagonisms. |
He pasado toda mi vida solo. Aunque quisiera ser amigo de alguien me reñía a mi mismo y me contenía pero desde que te conocí a ti mi corazón no me escucha. | I've spent my entire life alone, even if I wanted to be friends with someone, I would scold myself and restrain, but since I met my heart won't listen to me. |
Si el gallo cantaba muy temprano su co- co- ro-co co, ella reclamaba que el no la dejaba dormir, si el cantaba más tarde atendiendo su voluntad, reñía con el porque hacia perder la hora de levantar. | If the rooster sang too early his có-có-ró-có-có, she complained that he wouldn't let her sleep; if he sang too late to please her, she argued with him because it was time to get up already. |
La profesora de historia siempre me reñía porque me dormía en su clase. | The history teacher always scolded me because I fell asleep in her class. |
Mi madre me reñía por reírme tanto. | My mother used to scold me for laughing too much. |
Y la multitud les reñía para que callasen; pero ellos clamaban más, diciendo: Señor, Hijo de David, ten misericordia de nosotros. | And the multitude rebuked them, that they should hold their peace: but they cried the more, saying, Have mercy on us, O Lord, you son of David. |
Fue hecha en honor de la Renia de Italia Margherite de Savoy. | It was made in honor of the Queen consort of Italy, Margherita of Savoy. |
Irakleion, Renia Hotel Apartments Alojamiento y desayuno - Habitaciones, estudios y apartamentos con piscina, en Agia Pelagia, a 18 km de Heraklion. | Irakleion, Renia Hotel Apartments Bed and breakfast - Rooms, studios and apartments with swimming pool, in Agia Pelagia, 18km from Heraklion. |
Mas él les reñía mucho que no le manifestasen. | And he straitly charged them that they should not make him known. |
MAR 3:12 Mas Él les reñía mucho que no le manifestasen. | MK 3:12 And he straitly charged them that they should not make him known. |
¡Y yo le reñía, pobre chico! | And I yelled at the poor guy. |
En el tenso silencio que se sucedió, Bolitho escuchó la atronadora voz de Tilby, que en la cubierta superior reñía a algún pobre hombre que no hacía bien su trabajo. | In the stiff silence Bolitho heard Tilby's booming voice along the upper deck, driving some unfortunate man about his work. |
¡Conviértete en la renia allá donde vayas! | Become the renia wherever you go! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.