Possible Results:
Él simplemente lo razonaba en una forma que parecía lógica. | He just reasoned it out in a way that seemed logical. |
Así razonaba el inspector de policía, mientras que las horas transcurrían lentamente. | So reasoned the detective, while the hours crept by all too slowly. |
Tu padre razonaba con la gente. | Your father reasoned with people. |
Él razonaba consigo mismo, diciendo: ¿Qué haré? | He thought within himself, saying, what shall I do? |
Yo era el que razonaba, el paciente. | I was the reasonable one, the patient one. |
Cuando su hijo portaba mal, razonaba con él y le mostraba sus faltas. | When his child did wrong, he reasoned with him and showed him his faults. |
Cuando me conoció, yo no razonaba. | When you met me, I was unreachable. |
Cuando me conoció, yo no razonaba. | When you met me, I was unreachable. |
Al menos, así razonaba el partido del rey. | So it seemed, at least, to the princess. |
¡Y si él me necesitaba, yo razonaba, debo merecer que me tenga! | And if he needed me, so I reasoned, I must be worth having! |
Él razonaba que cuando podían ocurrir cosas horribles, la gente rechazaba la idea de creerlas posibles. | He reasoned that when horrible things could happen, people rejected the idea of believing them possible. |
Yo medio simulé eso: que era un buen técnico pero que no razonaba bien. | I was half-pretending to be: a good worker but one who didn't reason very well. |
El mundo antediluviano razonaba que las leyes de la naturaleza habían sido estables durante muchos siglos. | The world before the Flood reasoned that for centuries the laws of nature had been fixed. |
Él solía insistir en que si yo razonaba el tema caería en la infidelidad. | He used to insist that if I would reason on the subject, I should probably land in infidelity. |
La verdad es una mujer, y le debe gustar que se haga eso, razonaba el junker. | After all, truth is a woman and therefore, according to Junker ideas, actually likes it. |
De una manera u otra, él se razonaba que podía controlarse a sí mismo, y limitarse a simplement mirar. | Somehow, or other, he reasoned that he could control himself, and limit himself to just looking. |
Sé y entiendo ese sentimiento, porque yo mismo razonaba de esa manera en mi resentimiento contra la observancia del sábado como un adolescente. | I know and understand this feeling, for I myself reasoned this way in my resentment against Sabbath-keeping as a teenager. |
Cuando yo era niño, hablaba como niño, pensaba como niño, razonaba como niño. | When I was a child, I spoke as a child, I understood as a child, I thought as a child. |
Además, razonaba, frunciendo el ceño ante el mapa que tenía ante él, había cosas que no se podían enseñar adecuadamente en el dojo. | Besides, he reasoned, frowning at the map before him, there were things that could not be adequately taught in the dojo. |
César razonaba como un civilizado, viviendo en un medio social donde la desigualdad de medios de existencia engendran fatalmente la desigualdad entre los ciudadanos. | Caesar reasons like a civilized man living in a social environment where unequal conditions of existence inevitably produce inequality among the citizens. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.