raza

Chihuahua. Informacion sobre la raza Chihuahua. Razas de perros.
Bullterrier. Informacion sobre la raza Bullterrier Ingles. Razas de perros.
Informacion sobre la raza Golden Retriever. Razas de perros.
Informacion sobre la raza Labrador Retriever. Razas de perros.
Pointer. Informacion sobre la raza Pointer. Razas de perros. Pointer.
Pointer. Informacion sobre la raza Pointer. Razas de perros.
Chihuahua. Informacion sobre la raza Chihuahua. Razas de perros.
Caniche. Informacion sobre la raza Caniche. Razas de perros.
Our core values can be found in volunteerism: collectivism, la raza, mi casa es su casa, and extended family systems.
Nuestros valores centrales pueden encontrarse en el trabajo voluntario: el colectivismo, la raza, mi casa es su casa y los sistemas de clanes familiares.
Sometimes, a lot of young Latinos are bullied for not speaking the language, and sometimes Latinos discriminate against their own raza.
A veces, muchos jóvenes latinos sufren acoso por no hablar el idioma, o los mismos latinos discriminan a los de su propia raza.
Caras y Caretas, June 24th, 1899; Caras y Caretas, April 16, 1921; the illustration of the quoted poem De raza.
Caras y Caretas, 24 de junio de 1899; Caras y Caretas, 16 de abril de 1921; la ilustración del citado poema De raza.
As races go, the half-millenium-old mestizo race, sometimes referred to as la cosmica raza (the cosmic race), is quite young.
En lo que concierne a las razas, la raza mestiza --conocida en ocasiones como la raza cósmica--, con su medio milenio de antigüedad, es bastante joven.
And they have their histories, disinterred and shaped in the projects of cultural nationalism to symbolize the primordial origins of the spirit of the nation, la raza.
Y las imágenes tienen sus historias, desenterradas y formadas en los proyectos culturales nacionalistas para simbolizar los orígenes primordiales del espíritu de la nación, la raza.
And they have their histories, disinterred and shaped in the projects of cultural nationalism to symbolize the primordial origins of the spirit of the nation, la raza.
Estas cosas tienen su historia, una historia desenterrada y conformada en los proyectos de nacionalismo cultural para simbolizar los orígenes primordiales del espíritu de la nación, la raza.
Their position smacks of cultural nationalism—the idea that one's own culture reigns supreme over all issues and that it's impossible to work with those outside one's own raza.
Su postura peca de nacionalismo cultural, o sea la idea de que la cultura propia se debe imponer en todos los asuntos y de que es imposible colaborar con aquellos que no pertenecen a la raza propia.
Wait, they know we're gonna meet up with the "Raza"?
Espera, ¿ellos saben que vamos a encontrarnos con la Raza?
No, on this ship with the crew of the "Raza."
No. En esta nave con la tripulación de la Raza.
He worked, for many years, in La Raza Family Resource Center.
El trabajó, por muchos años, en La Raza Family Resource Center.
Vicky Castro, executive director of La Raza Centro Legal.
Vicky Castro directora ejecutiva de La Raza Centro Legal.
Raza Argentina 2011 and Collovati 2010 are clear examples.
Collovati 2010 y Raza Argentina 2011 son claros ejemplos.
One of his first gigs was at La Raza Newspaper.
Uno de sus primeros trabajos fue en el periódico La Raza.
National Council of La Raza October 30, 2011 - no comments.
Consejo Nacional de La Raza 30 de octubre 2011 - no hay comentarios.
Interview commencing at 12:24am with Raza Shar.
Comienzo de la entrevista a las 0:24hrs. con Raza Shar.
Pakistani activist Raza Khan with his students.
Activista pakistaní Raza Khan con sus alumnos.
Word of the Day
sweet potato