rayón

¿De verdad piensas que llevaría rayon?
You actually think that I would wear rayon?
El sistema se iniciará a título experimental en un rayon (condado), y luego se ampliará hasta abarcar el resto del país.
This will begin with a pilot rayon (county), which will be scaled up to cover the remainder of the country.
Soligorsk, ciudad fundada hace 0 años, tiene una población de 00 000 habitantes, y de 50 000 en el rayon (sector) de Soligorsk.
Soligorsk, which was founded 0 years ago, has a population of 00 000 and 50 000 in the Soligorsk Rayon (sector).
Cada componente de SCP-086 está compuesto de material biológico, contenido dentro de un caparazón hecho de cantidades variables de quitina, keratina, y carbonato de calcio, tan bien como un rastro de nylon, rayon, y poliéster.
Each component of SCP-086 is composed of biological material, contained within a carapace made of varying amounts of chitin, keratin, and calcium carbonate, as well as trace amounts of nylon, rayon, and polyester.
Los dos resultados principales del PNUD serán: a) la formulación de leyes favorables a la delegación de autoridad a los niveles de rayon (distrito) y ayil (aldea) y b) el fortalecimiento de la capacidad de las administraciones locales.
Two key outputs of UNDP support will be: (a) formulation of an enabling legislation for the devolution of authority to the rayon and ayil (village) levels and (b) strengthened capacity of local administrations.
Con la característica suave de Rayon, esta tela es muy agradable.
With the soft feature of Rayon, this fabric is very nice.
Este material de video fue después vectorizado en Rayon.
This video material was then vectorized at Rayon.
Rayon llegó a el hospital por su cuenta.
Rayon came to the hospital on his own.
Abad es un pueblo y municipio de la Rayon Agdash de Azerbaiyán.
Abad is a village and municipality in the Agdash Rayon of Azerbaijan.
Todavía sin experiencias Le Rayon Vert.
No experiences yet with Le Rayon Vert.
Promovida por Grasim Industries y empresarios locales de Tailandia, Thai Rayon se constituyó en 1974.
Promoted by Grasim Industries and local Thai entrepreneurs, Thai Rayon was incorporated in 1974.
Rayon era un adicto a las drogas.
Rayon was a drug addict.
Rayon, dame un poco de café.
Rayon, give me some coffee.
Hoy, 800 000 ovejas forman el rebaño lechero del Rayon de Roquefort.
Today, 800,000 ewes form the milk herd all around Roquefort, in the Rayon of Roquefort.
Thai Rayon fue calificada como uno de los mejores empleadores en Tailandia por Hewitt Associates en el año 2005.
Thai Rayon was rated as one of the best employers in Thailand by Hewitt Associates in 2005.
RAYON aceites animales, aceites minerales, ácidos orgánicos, agua, aceites vegetales, solventes orgánicos, álcalis diluidos.
RAYON mineral oils, organic acids,water, animal and vegetable oils, organic solvents, diluted alkalies.
La membrana de fibra hueca microporosa es un filtro sofisticado desarrollado por la tecnología química macromolecular de Mitsubishi Rayon.
The microporous hollow fiber membrane is a sophisticated filter developed by Mitsubishi Rayon's macromolecular chemical technology.
Me gustaría reservar por Le Rayon Vert y le mando mi solicitud de reserva.
I wish to make a reservation at Le Rayon Vert and with this I am sending my booking request.
Guadalajara, Calle Rayon 135 Albergue - Hostel Expiatorio es un pequeño hostal de lujo situado en el corazón de Guadalajara.
Guadalajara, Calle Rayon 135 Hostel - EXPIATORIO Hostel is a small luxurious hostel located in the heart of Guadalajara.
Para celebrar el 5o aniversario de la boutique Le Rayon Frais de Burdeos, le coq sportif ha rediseñado sus emblemáticas zapatillas Eclat.
To celebrate the 5th anniversary of Bordeaux's shop Le Rayon Frais, le coq sportif is reinterpreting its iconic Eclat sneaker.
Word of the Day
to frighten