rayar
Mostraron un vídeo de una llave rayando la pantalla de un iPhone. | They showed a video of a key scratching an iPhone. |
Bueno, por fin está rayando el alba. | Well, my lads, the day is breaking at last. |
Esto me está rayando. | This is giving me a bad trip. |
Hemos tenido grandes explosiones, rayando en situaciones de tipo insurreccional, más particularmente entre junio y octubre de 2011. | We have had big explosions, verging on insurrectionary-type situations, more particularly between June and October 2011. |
Ahora el día va rayando Y la lámpara que iluminaba mi rincón oscuro se apagó. | Now the day is on the rise And the lamp that used to enlighten my dark corner is off. |
Tipo de teatro: Comedia dramática divertida corta, rayando en el absurdo, sobre situaciones y relaciones familiares. | Type of theater: Short, dramatic, entertaining comedy, bordering on the absurd, about situations and relationships within the family. |
Pero me acuerdo de ti rayando la pintura en uno de los laterales del Maserati de tu padre. | But I do remember you taking the paint off the side of your dad's Maserati. |
Aunque lo suficiente para observarlos en acción sobrevolando la laguna, rayando una que otra vez y descansando en la costa. | Though enough to watch them in action exploring the pond, skimming at intervals and resting on the coast. |
Se ven a sí mismos como líderes y sinceros, muestran una alta autoestima y considerable asertividad, rayando en ocasiones con la provocación. | They see themselves as leaders and honest, show a considerable self-esteem and assertiveness, verging on occasions with provocation. |
La garra del oni se agitó involuntariamente, haciendo un sonido de moler, el sonido de la piedra rayando el metal, mientras lentamente se abría. | The oni's claw churned involuntarily, making a grinding sound, the sound of stone scraping against metal, as it slowly opened. |
Pero se puede hacer esto solo con una persona que tiene un intelecto fuerte. Ella, en cambio, estaba rayando en la imbecilidad. | But, even if it were otherwise, such activities could only be carried out for a person with a strong intellect. |
La amistad puede ser una experiencia de muchas facetas y su influencia puede variar con la vida de uno desde superficial hasta lazos intensos rayando en la co-dependencia. | Friendship can be a many-faceted experience and its influence can vary over one's life—from superficial to intense bonds bordering on co-dependency. |
En el taller generaremos sonido a través de medios ópticos y físicos. Trabajaremos directamente sobre la película, rayando o añadiendo imagen a la pista sonora. | In this workshop we will create sound through a range of optical and physical means, working directly on film by scratching or adding images to the soundtrack. |
Con este propósito y aun ante el rechazo de ciertos Ejecutores Orokin, fueron dotados por un grado extremo de adaptabilidad y resistencia, rayando la auténtica perfección. | For this purpose, and against the misgivings of certain Orokin Executors, they were gifted with an extreme degree of adaptability and resilience, bordering on true self-determination. |
Como ya se señaló, es improbable (rayando en lo muy improbable) estas incertidumbres sean lo suficientemente grandes como para poder desechar por completo la tesis de que ha ocurrido un cambio climático perceptible. | Although as noted above, these are unlikely (bordering on very unlikely) to be large enough to nullify the claim that a detectable climate change has taken place. |
Ayer por la noche, mientras miraba a través de mi telescopio, vi lo que parecía ser una estrella de gran luminiscencia rayando a través de los confines de nuestro sistema solar. | Last night, as I gazed through my looking glass, I saw what appeared to be a star of great luminescence streak through the far reaches of our solar system. |
Los fondos de CDBG para 2012 se destinan a mejorar la infraestructura con los proyectos siguientes: el volver a allanar/pavimentando y rayando los caminos, las mejoras de la alcantarilla, y la construcción de una facilidad de la reconstrucción. | CDBG funds for 2012 are committed to improving infrastructure through the following projects: resurfacing/paving and striping roads, sewer improvements, and construction of a recreation facility. |
Gran parte del trabajo de Pierpaolo tapaba el cuerpo con una decencia deliberada, rayando a veces en la pacatería, como inspirado por las capas de la reciente versión televisiva de El cuento de la criada de Margaret Atwood. | Much of Pierpaolo's work was covered up and deliberately decent, if not verging on prudish, as if inspired by the capes in the recent television version of Margaret Atwood's The Handmaid's Tale. |
Sobre este texto escribió Francis Poulenc su primera ópera, una obra de una inventiva y creatividad desbordantes donde transcurren, vertiginosamente, una serie de escenas fundamentadas todas ellas en el absurdo, con personajes rayando en la locura. | On the basis of this text, Francis Poulenc composed his first opera, brimming with invention and creativity, in which a series of scenes are performed successively, at a dizzying pace, all based on the absurd, with characters verging on insanity. |
Recuerden, ésta es una tradición que nos llega, no desde la bruma de Avalón en el pasado, sino de mas atrás, antes estábamos rayando estas historias en papiros, o estábamos haciendo pictogramas en las paredes de las húmedas cavernas. | Remember, this tradition comes to us not from the mists of Avalon, back in time, but further still, before we were scratching out these stories on papyrus, or we were doing the pictographs on walls in moist, damp caves. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.