Imperfectellos/ellas/ustedesconjugation ofrayar.

rayar

Las primeras pastas dentales eran muy abrasivas y rayaban el esmalte.
The first were very abrasive toothpastes and scratched the enamel.
Empezamos a oír un ruido, que rayaban el exterior de la casa.
And we began to hear a noise, a scratching noise on the outside of the house.
Nos reunimos con tres ciclistas que dijeron que ocasionalmente rayaban Green Lake Park en sus bicicletas.
We met with three cyclists who said they occasionally streaked Green Lake Park on their bikes.
Los prolongados procedimientos, ante el completo deterioro y la sobrecarga de los tribunales civiles y administrativos, rayaban en la denegación de justicia.
Lengthy proceedings before deteriorating and overburdened civil and administrative courts border on denial of justice.
Cuando salimos del apartamento de Paul, rayaban las 8 de la noche y Alice que había llegado con Edeline antes ya estaba cansada.
By the time we left Paul's apartment, it was around 8 at night and Alice, who had arrived with Edeline earlier, was tired.
Hemos de ser mucho más honestos y deberíamos admitir que en la UE nos hemos enfrentado a menudo con situaciones que rayaban la fusión del reactor nuclear en las centrales que tenemos operativas.
We must be much more honest and should admit that we in the European Union have frequently been confronted with situations verging on nuclear meltdown in the plants that we operate.
La propuesta del dúo era una mezcla de colaboraciones previas y escenarios extravagantes que rayaban en la farsa y que subrayaban la decadencia del mercado de la arquitectura y el aumento del formalismo pretensioso.
The pair's submittal was a mix of earlier partnerships and over-the-top scenarios that bordered on farce—a commentary on the sinking market for architecture and the rise of high-minded formalism.
Ahora bien, quien sostenga que los partidos son necesarios también ha de ser consciente de que captan fondos financieros y que, hasta la fecha, esto se hacía de una manera poco ortodoxa. Estas prácticas rayaban en la ilegalidad.
Whoever claims, however, that parties are needed should also be aware that they take care of their financial resources and so far, this has been done in an unorthodox fashion.
Si bien apreciamos el valor de muchos de los refinamientos de la civilización que va avanzando, extrañamos la magnífica persistencia y la espléndida dedicación de vuestros primeros antepasados, que a veces rayaban en la grandeza y la sublimidad.
While we appreciate the value of many of the refinements of advancing civilization, we miss the magnificent persistency and superb devotion of your early ancestors, which oftentimes bordered on grandeur and sublimity.
Aunque apreciamos el valor de muchos de los perfeccionamientos propios del progreso de la civilización, echamos de menos la magnífica tenacidad y la espléndida dedicación de vuestros primeros ancestros, que con frecuencia rayaban en la grandeza y en lo sublime.
While we appreciate the value of many of the refinements of advancing civilization, we miss the magnificent persistency and superb devotion of your early ancestors, which oftentimes bordered on grandeur and sublimity.
Sus estridentes acusaciones rayaban en la histeria.
Her shrill accusations were verging on the hysterical.
En los años 90 estas cosas empezaron a florecer, y a principios del nuevo milenio rayaban en lo fuera de control.
In the 90s these things began to flourish, and in the 00s they verged on growing out of control.
El presidente Lucio Gutiérrez perdería su puesto y por escaso margen salvaría el pellejo durante los días subsiguientes en la medida en que sus proyectos anticonstitucionales, que rayaban en lo dictatorial, iban perdiendo apoyo.
President Lucio Gutierrez was to lose his job and almost his hide in the coming days as his unconstitutional projects, bordering on the dictatorial, caught up with him.
Aunque apreciamos el valor de muchos refinamientos de la civilización que progresa, echamos de menos la magnífica obstinación y la espléndida dedicación de vuestros primeros antepasados, las cuales rayaban a veces en la grandeza y la sublimidad.
While we appreciate the value of many of the refinements of advancing civilization, we miss the magnificent persistency and superb devotion of your early ancestors, which oftentimes bordered on grandeur and sublimity.
Los rastros de los aviones rayaban con cintas el claro cielo azul.
Plane trails ribboned across the clear blue skies.
Word of the Day
celery