Possible Results:
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofrayar.
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofraer.
See the entry forrayo.

rayar

Al McLaren sólo se le salió y rayó el panel lateral.
The McLaren just popped off and scratched the side panel.
El coche rozó la valla y se rayó.
The car brushed the fence and got scratched.
¿Pero nadie vio quién rayó el coche?
But nobody saw who keyed the car?
¿No sabes quién rayó el coche?
You don't know who scratched the car?
Uno de los cristales de mis gafas se rayó.
One lense of the glasses was scratched.
¿De verdad rayó el carro de tu amiga?
He really keyed your friend's car?
¿Dices que alguien rayó tu coche?
You say someone scratched his car?
Así que, mi pregunta es: "¿Quién rayó el Camaro?".
So, my question is, "who scratched the Camaro?"
El te insultó, y después, sin ninguna razón ¿rayó tu auto en el estacionamiento?
He insulted you, and then, for no reason, keyed your car in the parking lot?
Se rayó mi coche.
There's a scratch on my car.
Pero la tocamos tantas veces que se rayó en esa parte del disco.
But we played it so many times that a groove was worn into part of the record.
Alguien lo rayó, ¿no?
Someone's nicked it, haven't they?
Con el paso de los años, la cinta se rayó y tuvo que hacer un duplicado.
Over the years the cassette got scratched, so she had someone make a duplicate.
Eres el que rayó mi auto.
You're the guy. You keyed my car!
Así que ella, sin duda, rayó el coche, y pudo o no haberlo hecho el marido.
So she definitely keyed the car, and may or may not have been doing the husband.
La pintura de mi auto se rayó, bastante mal, y no me ve a mí llorando por eso...
The paint job on my car got scratched pretty bad. You don't see me crying.
Cuando venía en taxi vi que un estudiante le rayó el guardabarros de su auto.
I almost forgot. On my way over in the taxi, I saw a student nick the fender of your car.
Así que ella, sin duda, rayó el coche, y pudo o no haberlo hecho el marido. Yo estoy por un "sí".
So she definitely keyed the car, and may or may not have been doing the husband.
Esa pieza sobrevivió a los elementos y a la gente que la rayó y capturó corazones en la Misión con su detallada belleza.
That piece had survived the elements and the taggers; it had captured hearts in the Mission with its intricate beauty.
A continuación, y fiel a su tendencia injerencista, le rayó el cuadro a ese gobierno que los nicaragüenses íbamos a escoger.
Then, faithful to his interventionist tendency, he defined the lines over which that government that we Nicaraguans would choose should not step.
Word of the Day
to boo