raw tuna
Popularity
500+ learners.
- Examples
As you know the tuna tartare is raw tuna and well seasoned. | Como sabrás el tartare de atún es atún crudo y muy bien condimentado. |
Fresh raw tuna filet, over sushi rice. | Cortes de atun fresco sobre arroz sushi. |
The request is made because catches and supply of originating raw tuna have decreased. | La solicitud se presenta como consecuencia de la disminución de las capturas y del suministro de atún crudo originario. |
Kenya has pointed out the risk involved due to piracy during the supply of raw tuna. | Kenia ha señalado el riesgo de sufrir actos de piratería que lleva aparejado el suministro de atún crudo. |
The Magurodon, a bowl of rice topped lavishly with the freshest cuts of raw tuna, comes highly recommended. | El Magurodon, un bol de arroz servido copiosamente con las mejores piezas de atún fresco, es muy recomendable. |
Kenya has pointed out the risk involved due to piracy during the supply of raw tuna. | Kenia, además, ha señalado el riesgo de sufrir actos de piratería que lleva aparejado el suministro de atún crudo. |
This procedure consists of canning the best parts of raw tuna with water and salt and sterilize it by a half cooking. | Este procedimiento consiste en enlatar las mejores partes del atún crudo con agua y sal y esterilizarlo mediante una semi cocción. |
In addition, Kenya has pointed out the risk involved due to piracy during the supply of raw tuna. | Además, Kenia ha señalado el riesgo que lleva aparejado el suministro de atún crudo como consecuencia de los actos de piratería que pueden producirse durante ese proceso. |
For this interview, chef Mariel Beiza shared with us a recipe for raw tuna with mustard seeds, which we are happy to share with you. | Para esta entrevista, la chef Mariel Beiza nos compartió la receta de un atún con semillas de mostaza, aquí te la dejamos. |
According to the information received from Mauritius the catches of raw tuna remain unusually low even compared to the normal seasonal variations. | Según la información facilitada por ese país, las capturas de atún crudo se mantienen en un nivel excepcionalmente bajo incluso en comparación con las variaciones estacionales normales. |
According to the information received from Mauritius the catches of raw tuna remain unusually low even compared to the normal seasonal variations. | Según la información facilitada por ese país, las capturas de atún crudo se mantenían en un nivel excepcionalmente bajo incluso en comparación con las variaciones estacionales normales. |
According to the information provided by Seychelles the catches of raw tuna remain very low even compared to the normal seasonal variations. | Según la información facilitada por ese país, las capturas de atún crudo se mantenían en un nivel excepcionalmente bajo incluso en comparación con las variaciones estacionales normales. |
According to the information provided by Seychelles the catches of raw tuna in 2007 were very low even compared to the normal seasonal variations. | Según la información aportada por la República de Seychelles las capturas de atún crudo en 2007 fueron excepcionalmente bajas en comparación con las variaciones estacionales normales. |
According to the information provided by Mauritius the catches of raw tuna in late 2007 and early 2008 were unusually low even compared to the normal seasonal variations. | Según la información aportada por la República de Mauricio las capturas de atún crudo a finales de 2007 y principios de 2008 fueron excepcionalmente bajas en comparación con las variaciones estacionales normales. |
For the aperitif you can choose among finger food like sushi and sashimi, tempura, sweet and sour chicken wings, halibut in soy sauce, raw tuna with sesame seeds, hot soups by the glass and more. | Para el aperitivo hay mucha variedad en el finger food: sushi y sashimi, tempura, alitas de pollo in agridulces, halibut en salsa de soja, atún crudo con sésamo, sopas calientes en copa y mucho más. |
According to the information provided by Kenya, supplies of tuna remain unusually low compared to normal seasonal variation and vessels owners do not want to take the risk to supply raw tuna due to piracy. | Según la información facilitada por Kenia, las capturas de atún se mantienen en un nivel excepcionalmente bajo respecto a la variación estacional normal, y los propietarios de los buques no desean asumir el riesgo de suministrar atún crudo, debido a la piratería. |
The request is made because catches and supply of originating raw tuna have decreased in the Indian Ocean. | La solicitud se presenta porque las capturas y el suministro de atún crudo originario han disminuido en el Océano Índico. |
The request is made because catches and supply of originating raw tuna have decreased in the Indian Ocean. | La solicitud se presenta debido a que las capturas y el suministro de atún crudo originario han disminuido en el Océano Índico. |
The request is made because catches and supply of originating raw tuna have decreased in the South West Indian Ocean. | La solicitud se presenta porque las capturas y el suministro de atún crudo originario han disminuido en el sudoeste del Océano Índico. |
Mauritius may source originating raw tuna from outside the Indian Ocean in accordance with Articles 4 and 5 of Protocol 1 to the interim EPA. | De conformidad con los artículos 4 y 5 del Protocolo 1 del AAE interino, Mauricio puede abastecerse de atún crudo originario de fuera del Océano Índico. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
