RAU

Has dicho "raus", ¿no?
You said "raus", right?
Raus, estoy muy ocupado.
Raus, I am very busy.
El presentador seráPeter La Raus, Director General de Cuerpo de Paz en Panamá.
Peter La Raus, Director of the Peace Corps in Panama, will present the conference.
Austria posee una reputación antiinmigrante. Recuerdo haber visto la película satírica Auslander Raus, de Paul Poet.
Austria has an anti-immigrant reputation, I remember seeing the satirical film Auslander Raus, by Paul Poet.
En la casa de al lado, por su parte, viven Hajo y Carla Raus, el contrapunto burgués de los vecinos bohemios.
Hajo and Carla Raus, meanwhile, are as bourgeois as their next-door neighbours are bohemian.
¡Raus! ¡Vamos! Si piensan llamar a seguridad, no se molesten, llamen a la policía.
If you're thinking of calling security, don't bother.
, ¡Raus! Si están pensando en llamar a seguridad no se molesten, Llamen a la Policía.
If you're thinking of calling security, don't bother.
La Raus habló sobre la historia del Cuerpo de Paz -fundada en 1961-, que se dedica a enviar al extranjero a profesionales calificados para apoyar a líderes locales y así convertirse en agentes de cambio positivo.
Mr. La Raus talked about the history of the Peace Corps, founded in 1961, which dedicates its efforts to send qualified professionals to support local leaders and thus become agents of positive change.
Cuando se retiraba de la oficina del Fiscal, se le acercaron miembros de las Fuerzas Especiales (Specnaz), quienes le enseñaron la orden del tribunal para su detención y lo trasladaron a la RAUS (Estación Militar del Distrito).
When leaving the Prosecutor's office he was approached by members of the Special Forces (specnaz), who showed him the court ruling regarding his10-days detention and brought him to the RAUS (District Militia Station).
Word of the Day
riddle