Possible Results:
ratificaremos
-we will ratify
Futurenosotrosconjugation ofratificar.
ratificáremos
-we will ratify
Future subjunctivenosotrosconjugation ofratificar.

ratificar

Pronto ratificaremos la Convención y en su debido momento firmaremos también los Protocolos Facultativos.
We shall ratify the Convention soon. We shall also sign the Optional Protocols at the appropriate time.
Nuestro Gobierno firmó el Código en otoño del año pasado y ratificaremos el documento el próximo año.
Our Government signed the Code in the fall of last year, and we will ratify the document next year.
Nosotros determinaremos si hubo un error dentro de los próximos diez (10) días después que recibimos su información y ratificaremos el error lo antes possible.
We will determine whether an error occurred within 10 business days after we hear from you and will correct any error promptly.
En el futuro cercano ratificaremos el Convenio internacional para la represión de la financiación del terrorismo, que firmamos a principios de este año.
In the near future we will ratify the United Nations Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism, which we signed early this year.
Y por eso, en los casos en que sea posible, confirmaremos y ratificaremos trámites procesales para que cada acto vea la luz y tenga vigencia cuanto antes.
Therefore, whenever possible, we shall confirm and ratify procedural arrangements to ensure that each act is adopted and comes into effect at the earliest opportunity.
Por consiguiente, creo que, el próximo 13 de octubre, el Consejo «ECOFIN» podrá dar luz verde a un acuerdo político que ratificaremos posteriormente en el Consejo Europeo.
So I think the Ecofin Council on 13 October will be able to give the green light to a policy agreement which we will then ratify at the European Council.
Si ayudamos a Rusia con todo tipo de problemas, entonces Rusia también debe ser constructiva y decir: bien, vamos a resolver inmediatamente un problema con este país candidato, ratificaremos.
If we help Russia with all kinds of problems, then Russia itself must be constructive too and say: okay, we are going to solve a problem with this candidate country immediately, we will ratify.
Si Turquía cree que la aceptaremos como una potencia militar y que ratificaremos la actitud militarista de los líderes de sus fuerzas armadas en la Unión europea, está muy equivocada.
If Turkey thinks that we shall accept it as a military power and that we shall ratify the militaristic attitude of the leaders of its armed forces within the European Union, it is making a serious mistake.
A pesar del paso de los años y de las nuevas plataformas de comunicación digital, ratificaremos más adelante como en las relaciones entre ciudadanos y políticos a través de las redes sociales esa situación sigue hoy vigente.
In spite of the passing of years and the emergence of new platforms of digital communication, we will ratify later how this situation continues today in the relations between citizens and politicians through the social networks.
Señor Presidente, queremos también informar a la Conferencia de Desarme que el Congreso Nacional de la República de Chile ha finalizado los trámites constitucionales para aprobar el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, que ratificaremos, por ende, en breve.
We would also like to inform the Conference on Disarmament that the National Congress of the Republic of Chile has finalized the constitutional procedures for the approval of the Comprehensive Nuclear Test-Ban Treaty, which we shall finally be ratifying in the near future.
- (FR) El 23 de abril ratificaremos un informe sobre la donación y el transplante de órganos y sobre las acciones que habrá que emprender para incrementar la disponibilidad de órganos.
- (FR) On 23 April, we will ratify a report on organ donation and transplantation and the actions to be taken to increase the number of organs available.
Word of the Day
to drizzle