Possible Results:
ratificar
Exhortaron a los Estados a que ratificaran el estatuto y cooperaran con la Corte. | They called for States to ratify the statute and to cooperate with the Court. |
Varios oradores subrayaron la importancia de que los Estados ratificaran la Convención sobre el delito cibernético. | Several speakers underscored the importance of States ratifying the Convention on Cybercrime. |
La Presidencia irlandesa instó a los países miembros a que ratificaran el Convenio durante 1997. | The Irish Presidency urged all Member States to ratify the Convention during 1997. |
El Canadá alentaba a todos los Estados a que ratificaran el Acuerdo y le dieran pleno cumplimiento. | Canada encouraged all States to ratify and fully implement the Agreement. |
Se debería instar a todos los Estados a que ratificaran los principales instrumentos de derechos humanos. | All States should be encouraged to ratify all the principal human rights instruments. |
Si no lo ratificaran, sus acciones estarán fuera de la ley de este Tratado. | If they fail to ratify the treaty, their actions will be outside of the law of this treaty. |
En Viena se recomendó, entre otras cosas, que los Estados ratificaran las convenciones internacionales de derechos humanos. | One recommendation made in Vienna was that States ratify the international human rights conventions. |
Se estableció un marco para la cooperación, que se distribuyó para que las organizaciones lo aceptaran y ratificaran. | A framework for cooperation was established and circulated for agreement and ratification. |
El Secretario General instó a todos los Estados a que ratificaran la Convención y sus protocolos lo antes posible. | The Secretary-General urged all States to ratify the Convention and its protocols at the earliest possible date. |
Asimismo, en varias ocasiones el Gobierno ha alentado a otros países a que ratificaran esos convenios contra el terrorismo. | The Government has also been encouraging other countries to ratify these anti-terrorism conventions on various occasions. |
Un conflicto político suscitado por las fronteras del Sahara Occidental impidió que España y Marruecos ratificaran el Acuerdo de Lisboa. | A political dispute over the borders in Western Sahara prevented Spain and Morocco from ratifying the Lisbon Agreement. |
El apoyo al imperio del derecho se vería fortalecido si los países firmaran y ratificaran los tratados y convenciones internacionales. | Support for the rule of law would be enhanced if countries signed and ratified international treaties and conventions. |
Por último, instó a los Estados que aún no lo hubieran hecho a que ratificaran y aplicaran plenamente la Convención. | In concluding, he urged States that had not yet done so to ratify and fully implement the Convention. |
Se instó a los Estados a que ratificaran el Protocolo y establecieran la edad mínima de reclutamiento voluntario en 18 años. | States were urged to ratify the Protocol and to set 18 as the minimum age for voluntary recruitment. |
También pidió a todos los países que ratificaran los dos Protocolos Facultativos de la Convención sobre los Derechos del Niño. | He also called upon all countries to ratify the two Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child. |
También exhortó a los Estados que aún no lo hubieran hecho a que ratificaran la Convención o se adhirieran a ella. | He also called on States that had not yet done so to ratify or accede to the Convention. |
El Juez Bhagwati instó a los Estados de la región a que ratificaran las convenciones relativas a los derechos de los migrantes. | Justice Bhagwati urged States in the region to ratify the conventions relating to the rights of migrants. |
También exhortaba a los Estados que aún no lo hubieran hecho a que ratificaran la Convención o se adhirieran a ella. | He also called on States that had not yet done so to ratify or accede to the Convention. |
Hubiéramos preferido que los libaneses ratificaran el Acuerdo y el Estatuto del Tribunal, pero sabemos que eso no fue posible. | We would have preferred that the Lebanese ratify the Tribunal Agreement and Statute, but we know that that was not possible. |
Cinco años atrás, ofrecí facilidades especiales a los Estados para que firmaran o ratificaran los tratados de los que soy depositario. | Five years ago, I provided special facilities for States to sign or ratify treaties of which I am the Depositary. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.