rastrero

Acianthera lojae es una pequeña epífita con rizoma rastrero.
Acianthera lojae is a small epiphyte with creeping rhizome.
Me rompe el corazón ver tan rastrero a mi hijo.
It breaks my heart to see my son so low.
Tallos cuadrangulares ramificado, rastrero o ascendente desde la base,.
Stems branched, prostrate or ascending from the base, quadrangular.
Descripción botánica: La planta es un bejuco rastrero con ramitas tetragonas.
Botanical Description: The plant is a creeping vine with tetragon branches.
Tiene que admitirlo, eso es muy rastrero.
You have to admit, that is pretty low.
Te invito a cenar si eso te hace sentir menos rastrero.
Buy you dinner, if it'd make you feel less cheap.
Este es un texto vergonzoso, entreguista, rastrero, señores graduandos.
This is an embarrassing, submissive and cringing text, gentlemen.
A partir de un rizoma rastrero podría gaffelgrenade själkar extender hasta un metro.
From a creeping rhizome could gaffelgrenade själkar extend a meter up.
Una hierba perenne, que alcanza los 1-2 m de altura, con rizoma rastrero ramificado.
A perennial herb, reaching 1-2 m tall, with branched creeping rhizome.
¿Qué podía ser más triste y rastrero que eso?
And what could be sadder, what could be lower than that?
Perenne, de porte rastrero, sus tallos se enrulan formando una cabellera.
Perennial, Carried creeping stems are forming a hair curling.
Nada es lo suficientemente rastrero para ti, ¿verdad?
There's nothing too low for you to do, is there?
Sabes, eso es realmente rastrero, jugar la carta de la hija.
You know, that really is below the belt, playing the daughter card.
Eso fue muy rastrero, Anne.
That was kind of a rotten thing to do, Anne.
Es que creo que es rastrero de-donar dinero a la caridad.
I just think it's kind of cheap to undonate money to a charity.
Solo alguien tan rastrero como tú puede ayudarme a hacer cosas rastreras.
Only someone as low as yourself can help me do even lower things.
Eso ha sido muy rastrero, incluso para ustedes.
Well, this is a new low, even for both of you.
¿Y por qué se siente tan rastrero?
And why's he feeling so low?
Tiene que ser alguien rastrero.
It has to be someone inferior.
Este tío se aprovechó de que tenias el corazón roto, y eso es rastrero.
This guy took advantage of your heartbreak, and that is a low move.
Word of the Day
to dive