rastrear
Excepto, por supuesto, los motores de búsqueda cuando rastreaban tu sitio. | Except, of course, search engines when they crawled your site. |
Yo ya sabía que rastreaban las llamadas cuando llamé. | I knew that tracked calls when I called. |
Los folletos contenían chips RFID que rastreaban la ubicación de la gente mientras caminaba. | The flyers contained RFID chips that tracked people's location as they were walking. |
Periódicamente, los goblins rastreaban la ciudad, buscando algo que no estuviese en su sitio. | The goblins periodically scoured the city, looking for anything out of place. |
Bueno, diste más que una pista cuando nos contaste que los socios rastreaban nuestros mensajes de texto. | Well, you did more than hint when you told us about the partners tracing our texts. |
Mientras los investigadores de ESET rastreaban la nueva amenaza, encontraron que este grupo malicioso estaba dirigiendo sus ataques a nuevas víctimas. | While tracking this new threat, ESET researchers found the malicious gang is targeting new victims. |
Los Kuni, los Asako, incluso los propios Escorpión rastreaban todo el Imperio en busca de la Hija de Ébano. | The Kuni, the Asako, even the Scorpion themselves were scouring the Empire in search of the Ebon Daughter. |
Parece que un soldado de los que rastreaban la zona buscándolo lo encontró, pero lo dejó escapar. | It seems that one of the soldiers who were searching the area looking for him found him, but let him go. |
Los guardias privados del centro educativo hallaron los artefactos cuando rastreaban la zona entre las Facultades de Derecho e Informática. | The private security guards of the school found the artifacts when searching the area between the Faculties of Law and Informatics. |
El contingente ecuatoriano proporciónó los primeros auxilios a personas heridas, mientras otros equipos rastreaban entre los escombros con la esperanza de encontrar personas con vida. | The Ecuadorean contingent administered first aid to the injured, while other teams searched among the ruins in the hope of finding people alive. |
Desde el 25 de Julio hasta el 2 de agosto del 2011, cientos de centroamericanos rastreaban los pasos de miembros de sus familias a través del sur de México. | From July 25 to August 2, 2011, hundreds of Central Americans retraced the steps of family members through southern Mexico. |
Un estudio descubrió 234 aplicaciones para Android que rastreaban a los usuarios al permanecer a la escucha para captar los ultrasonidos emitidos por comercios o programas de televisión. | A study found 234 Android apps that track users by listening to ultrasound from beacons placed in stores or played by TV programs. |
Mientras el Graf Spee se prestaba a cumplir su última misión, para luego regresar a Alemania, 23 barcos de guerra tanto ingleses como franceses lo rastreaban por todo el océano. | While the Graf Spee was going to do its last mission before returning to Germany, 23 English and French warships were tracking it along the oceans. |
Rastreaban los sitios web y los indexaban en sus propias bases de datos marcándolos como poseedores de una u otra keyword en su contenido. | They crawled websites and indexed them in their own databases marking them as having one or another keyword in its content. |
En los relatos de la historia sagrada, se rastreaban las pisadas de Jehová. | In the records of sacred history were traced the footsteps of Jehovah. |
Los científicos rastreaban a las aves mediante pequeños radiotransmisores que les acoplaban a la espalda. | The scientists tracked the birds using small radio transmitters on their backs. |
Se rastreaban habitualmente las visitas de agrupaciones de derechos humanos y abogados y dirigentes sindicales internacionales. | Visits by international human rights groups and labor lawyers and union leaders were regularly tracked. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
