rasgos geograficos

Popularity
500+ learners.
La muestra fue representativa de la población general en términos de rasgos geográficos, demográficos y socioeconómicos.
The sample was representative of the general population in terms of geographic, demographic, and socioeconomic traits.
Estaba claro que los rasgos geográficos que impedían viajar a esta región eran artificiales.
It was clear to her that the features that prevented travel into the region were artificial in nature.
El gobierno consideró que lo ideal era colocar a miles de indígenas en un lugar aislado con los rasgos geográficos de Round Valley.
The government thought that Round Valley's isolated location and geography made it an ideal place to put thousands of Indians.
A Fionn se le atribuyen muchos rasgos geográficos de Irlanda.
Many geographical features in Ireland are attributed to Fionn.
Sus límites municipales, por lo tanto, contienen rasgos geográficos excepcionalmente variados y sorprendentes, dándole una espectacular riqueza al paisaje.
Its municipal boundaries, therefore, contain exceptionally varied and surprising geographic features, giving it a spectacular wealth of scenery.
Los tipos especificados para el tema de datos espaciales “Rasgos geográficos oceanográficos” se estructuran en los siguientes paquetes:
The types specified for the spatial data theme Oceanographic Geographical Features are structured in the following packages:
También hay diferencias en el acceso a la atención de salud y resultados del tratamiento por raza/origen étnico, género y rasgos geográficos.
There are also differences in health care access and treatment outcomes by race/ethnicity, gender, and geog- raphy.
Los proveedores de datos podrán utilizar los valores especificados en el documento de Directrices técnicas de Inspire sobre Rasgos geográficos oceanográficos.
Data providers may use the values specified in the INSPIRE Technical Guidance document on Oceanographic Geographical Features.
Los imponentes dunas junto al mar y la arena hacen grandes rasgos geográficos que los golfistas y los arquitectos de campos de ensueño.
The towering seaside and sand dunes make great geographical traits that golfers and course architects dream of.
El mito se fundamenta en los principales rasgos geográficos de la tierra que definen el entorno del hombre - maremotos, terremotos y erupciones volcánicas.
It is based on the features of the earth that define man's surroundings - tidal waves, earthquakes, and volcanic eruptions.
Esta parte de la jungla era especialmente espesa e inaccesible debido al gran número de rasgos geográficos que impedían viajar por ella.
This particular section of the jungle was particularly thick and inaccessible on account of a large number of geographical features that prevented travel.
Se utilizarán las listas controladas definidas en el tema de datos espaciales “Rasgos geográficos oceanográficos” para identificar fenómenos representados por los tipos de objetos espaciales MarineContour.
The code lists defined in the spatial data theme Oceanographic Geographical Features shall be used to identify phenomena represented by MarineContour spatial object types.
No obstante lo dispuesto en la sección 2.2. del anexo II, podrán ponerse a disposición datos de malla relativos al tema “Rasgos geográficos oceanográficos” utilizando cualquier malla apropiada.
By way of derogation from the requirements of Section 2.2. of Annex II, gridded data related to the theme Oceanographic Geographical Features may be made available using any appropriate grid.
La base de datos del sistema de información geográfica está conectada con la base de datos sobre la legislación nacional y los tratados de delimitación, que facilita el acceso a la información pertinente sobre ciertos rasgos geográficos.
The GIS database is connected with the National Legislation/Delimitation Treaties database, which facilitates retrieval of relevant information on certain geographic features.
Los datos relativos al tema “Rasgos geográficos oceanográficos” se pondrán a disposición utilizando los tipos definidos en el paquete Observaciones especializadas del anexo I siguientes: PointObservation, PointTimeSeriesObservation, MultiPointObservation, GridObservation, GridSeriesObservation, PointObservationCollection.
Data related to the theme Oceanographic Geographical Features shall be made available using the following types defined in the Specialised Observations package in Annex I: PointObservation, PointTimeSeriesObservation, MultiPointObservation, GridObservation, GridSeriesObservation, PointObservationCollection.
Sin embargo, y como su nombre señalado anteriormente lo indica, está prohibido entrar a estas tierras,[20] caracterizadas por diversos rasgos geográficos, tales como lagos y desiertos, además de estructuras hechas por el hombre.
It is, however, forbidden to enter the land,[28] which is characterized by diverse geographical features, such as lakes, plateaus, canyons, caves, and deserts in addition to human-made structures.
Las áreas de categoría Ia son áreas estrictamente protegidas reservadas para proteger la biodiversidad así como los rasgos geográficos/geomorfológicos en las que las visitas, el uso y los impactos están estrictamente controlados y limitados para asegurar la protección de los valores de conservación.
Category Ia are strictly protected areas set aside to protect biodiversity and also possibly geological/geomorphical features, where human visitation, use and impacts are strictly controlled and limited to ensure protection of the conservation values.
Word of the Day
to steam up