rasgar
| Sus gritos rasgaron el aire, pero no duraron mucho. | His screams tore through the air, but did not last long. | 
| Me rasgaron entre las ideas y el mundo práctico. | I was torn between ideas and the practical world. | 
| Ustedes, que rasgaron agujeros en nuestro mundo y trataron de aniquilarnos. | You who tore holes in our world and tried to annihilate us. | 
| Los dedos y ágil blancos rasgaron en la secuencia y el papel. | White fingers and nimble tore at the string and paper. | 
| Rasguñaron sus cabezas y rasgaron su pelo. | They scratched their heads and tore their hair. | 
| ¡La última vez que lo hizo, le rasgaron! | Last time he did, he got nicked! | 
| Sus garras rasgaron la armadura de Satobe como si fuese tela. | Its claws raked out and ripped through Satobe's armor as if it were cloth. | 
| Los leones los rasgaron en pedazos antes que pudieran tocar el piso. | The lions tore them to pieces before they could even hit the ground. | 
| Sus palabras rasgaron el corazón de Yasuyo. | His words tore at Yasuyo's heart. | 
| Por todas partes, rasgaron para arriba hogares y aldeas y condujeron a familias a Siberia. | Everywhere, they tore up homes and villages and drove families to Siberia. | 
| Miles de pacientes con impaciencia rasgaron corteza formada y dejar esteticista trabajar por el desagüe. | Thousands of patients impatiently tore formed crust and let beautician work down the drain. | 
| Los pulmones se biseccionaron y rasgaron. | Lungs bisected and torn. | 
| El padre de Koguryo conoció las reclamaciones más profundas de separación que rasgaron su corazón. | The father of Koguryo knew the deepest grievances of separation that tore his heart apart. | 
| Entonces ellos rasgaron sus vestidos, y cargó cada uno su asno, y volvieron á la ciudad. | Then they tore their clothes, and loaded every man his donkey, and returned to the city. | 
| Los demonios rasgaron el hombre, clamado con una voz fuerte, lo tiró abajo, y salió. | The demons tore the man, cried out with a loud voice, threw him down, and came out. | 
| Al oírlo, David y los que estaban con él se rasgaron las vestiduras. | Then David and all the men with him took hold of their clothes and tore them. | 
| Las espinas afiladas rasgaron la piel de Sus sienes, y la sangre corrió por Su rostro. | The sharp needles tore into the skin of His temples, and Blood streamed down His face. | 
| Las autoridades rasgaron las ropas de Pablo y Silas y ordenaron que los azotaran con varas. | The Roman officers tore the clothes of Paul and Silas and had them beaten with rods. | 
| Y la multitud se amotinó contra ellos: y los magistrados rasgaron sus ropas, y mandarin golpearlos. | And the multitude rose up together against them: and the magistrates rent off their clothes, and commanded to beat them. | 
| Garras y otros apéndices rasgaron y aplastaron el suelo donde los tres hombres habían estado hacía solo un instante. | Claws and other appendages tore and smashed at the ground where the men had been only a moment before. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
