rascar

No quieres que la gente piense que te estás rascando la nariz.
You don't want people to think you're picking your nose.
Me gusta esa la que se está rascando la cabeza.
I like that one, the one scratching her head.
Dijeron que estaba rascando el suelo.
Uh, they said that he was pawing at the ground.
Muchos de ellos rascando sus dientes.
Many of them scratching their teeth.
¿Por qué estás rascando el pasado?
Why are you raking up the past?
¿Por qué te estás rascando la oreja?
Why are you scratching your ear?
Y se pasaba toda la noche rascando en las ventanas.
And it would scratch at the windows at all hours of the night.
Parece que estuvo rascando a través del techo para intentar alcanzarme.
Her fingers seemed to be scratching through the roof to get to me.
¿Han visto a alguien con su ropa rascando con la uña?
Did you ever get something on your clothes and get it off with your fingernail?
¿Por qué te estás rascando?
Why are you scratching?
El Rey se está rascando.
The king is scratching.
No me estoy rascando.
I'm not picking at it.
No podía escuchar a animales rascando el suelo o las paredes de los edificios y ningún centinela cuestionó su llegada.
She could hear no animals scratching at the dirt or walls of the buildings and no sentry questioned their approach.
Y solo estoy rascando la superficie aquí, porque cuanto más nos adentramos, más feo es, lo garantizo.
And I'm just scratching the surface here, because the deeper we go, the uglier it gets, I guarantee you.
La comprensión de que esas redes solo estaban rascando la superficie la llevó a tratar de encontrar una manera de mejorar las condiciones en un solo pueblo.
The realization that those nets were only scratching the surface led her to try to find a way to improve conditions in a single village.
Cuando trabajaba en las calles, sabes, rascando para vivir... solía soñar con el día en que trabajaría con el gran Mickey "Bricks"
When I was working the street, all right, making a living I used to dream of the day I'd be working for
Sin embargo, incluso en el caso de conseguir el incremento presupuestario previsto en este informe, aumentándolo hasta 54 millones de euros, solo estaríamos rascando en la superficie.
However, even if we achieve the increased budget sought in this report, increasing it to EUR 54 million, we will still be only scratching the surface.
Y no es ninguna tragedia el que la Comisión no hubiera tenido suficiente tiempo para alimentar el ego de algunos diputados que se estuvieron rascando la barriga en el hotel.
And although the Commission did not have enough time to boost the egos of certain Members who were twiddling their thumbs in their hotel, it is certainly not a tragedy.
Y en una escala más ámplia, me sorprende como la gente va por la vida sólo rascando la superficie de su potiencial, haciendo sólo tres o cuatro o cinco por ciento de lo que realmente son capaces.
And on a wider scale, it amazes me how people go through life just scratching the surface of their potential, just doing three or four or five percent of what they're truly capable of.
En contadas ocasiones, el pediatra o el dermatólogo extraerá una muestra de la protuberancia (sea a través de una biopsia o rascando el área de la piel infectada) para observar las células al microscopio y confirmar que se trata de un molusco.
In rare cases, the doctor or dermatologist will take a sample of the bump (either through a biopsy or by scraping an area of infected skin) to look at the cells under a microscope and confirm that the growths are mollusca.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict