rarísimo

Más tarde, un rarísimo ciclón se formó en el Golfo de Adén.
Later, very rare cyclone was formed in the Gulf of Aden.
¡El caso, en la historia de la música rarísimo!
A case, in the history of music the rare!
Esto es un regalo rarísimo, ¿qué hago con esto?
This is the weirdest gift, what do I do with it?
Estoy en mitad de un sueño rarísimo.
I'm in the middle of a really weird dream.
Lo sé, es rarísimo, pero me ha llamado y estaba:
I know, it's so strange, but she called me and she was like,
Sí, me acaba de pasar algo rarísimo.
Yes, the strangest thing just happened to me.
Este es un libro rarísimo.
This is a rare book.
Tío, tuve un sueño rarísimo.
Man, I had a weird dream.
En mi cerebro sucedió algo rarísimo.
The strangest thing happened in my brain.
Sé que todo esto es rarísimo.
I know this is all... very weird.
Encontrar tres es rarísimo.
To find three is completely weird.
Es un concierto rarísimo, señorita.
That's a rare concert, little miss.
Sí, les tengo algo rarísimo.
Yeah, I got a doozy for you.
Tiene un nombre rarísimo.
He has a really weird name.
¡De cualquier forma ese tío es rarísimo!
That guy's weird, in any case!
Tienes un sentido del humor rarísimo.
You have the most bizarre Sense of humor.
Parece un tipo rarísimo, ¿no?
He's a weird-looking guy, isn't he?
Luego, cuando subí mi cuarto, fue rarísimo. Mi puerta estaba abierta.
Then, when I got up to my room, it was the strangest thing...
He tenido un día rarísimo.
So I had a really strange day. Hmm.
Era un escenario rarísimo.
It was a very weird scene.
Word of the Day
frost