Possible Results:
raptures
Plural of rapture
raptures
- Examples
Governor of the hopes placed in raptures not come. | Gobernador de las esperanzas depositadas en raptos no venir. |
He also believes that there are 3 raptures. | El también cree que hay tres raptos. |
Devotees went into raptures of joy and incessant clapping. | Los devotos entran en éxtasis de alegría y aplauden con entusiasmo. |
A Shivabhakta has to be just absolutely lost in the raptures of joy. | Un shivabhakta debe estar totalmente inmerso en el éxtasis del gozo. |
The spirit has to be free so that the soul returns in these raptures. | El espíritu debe ser libre para que el alma regresa en estos arrebatos. |
Life, enslaving life, which raptures me for ever more, hers forever. | Vida, esclavizante vida, que me arrebata para todo y siempre, suya. |
French custard buns recipe that will lead you into raptures! | Francés natilla bollos receta que le llevará al éxtasis! |
Later on, when the Swami sang a few bhajans, the audience went into raptures. | Más tarde, cuando el Swami cantó unos bhajans, el público entró en éxtasis. |
We have been in raptures. | Hemos estado en éxtasis. |
The contrasts in colours and shapes will send you into raptures. | Contraste de colores y de formas para la maravilla de los ojos. |
You will get more and more when you scroll from side to side into raptures. | Usted conseguirá más cuando se desplaza de un lado a otro en éxtasis. |
Teach them that religion does not consist in raptures, or ecstacies, or high flights of feeling. | Enséñenles que la religión no consiste en arrebatos, o éxtasis, o vuelos altos de sentimiento. |
Anyone fortunate enough to witness this Divine sport, is simply in raptures of bliss! | Cualquiera que la suerte de presenciar este deporte Divina, es simplemente en éxtasis de felicidad! |
There will be many raptures. | Muchos raptos vendrán. |
It sends the public into raptures. | Lleva al público al éxtasis. |
I don't want to say such a thing, but if not, you go too much into raptures. | No quiero decir algo semejante, pero de no ser así, entrabas demasiado en éxtasis. |
Sports shoe fans go into raptures here over the rare models by Adidas, Boxfresh and Onitsuka Tiger. | Los fans de calzado deportivo quedarán encantados con los raros modelos de Adidas, Boxfresh y Onitsuka Tiger. |
The raptures over the Euromaidan created the psychological and political atmosphere in which the Odessa tragedy became possible. | Las alabanzas acríticas a Euromaidan crearon el ambiente psicológico y político que hizo posible la tragedia de Odessa. |
It is surprising to watch how families, children and adults contemplate in raptures the anatomy lessons of dissected animals. | Es sorprendente observar cómo en familia niños y mayores contemplan absortos las lecciones de anatomía de los animales seccionados. |
In the Classic Regatta connoisseurs in raptures: In this race only boats may sail, the 25 Years old and made of wood. | En los conocedores Regata Clásicos en éxtasis: En esta carrera solo los barcos pueden navegar, el 25 Años de edad y de madera. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
