rana

Popularity
6,500+ learners.
Las bebidas no-alcohólicas incluyen ranon ' apango o vda del rano y las agua mineral locales.
Non-alcoholic beverages include ranon 'apango or vda del rano and local mineral water.
Nosotros somos, en verdad, el sobe rano Regidor.
We are truly the supreme Ruler.
Doña María: Ese es mi padre, don Javier Se púlveda Torres, profesor nacido en 1857 y vete rano de la gue rra del Pacífico.
Doña María: This is my fa ther, don Javier Sepúlveda To rres, a teacher born in 1857 and a veteran from the War of the Pacific.
A efectos de los apartados 1 y 2, se incluirán en el cálculo de la posición corta y de la posición larga en relación con la deuda soberana cualesquiera permutas de cobertura por impago sobe­ rano vinculadas al emisor soberano.
For the purposes of paragraphs 1 and 2 the calculation of a short or long position relating to sovereign debt shall include any sovereign credit default swap that relates to the sovereign issuer.
La caminata al volcán Rano Kao es la más popular.
The hike to Rano Kao Volcano is hugely popular with visitors.
Un camino conduce desde Hanga Roa hasta Orongo y al fantástico cráter Rano Kau.
A path leads from Hanga Roa up to Orongo and the fantastic crater Rano Kau.
El magnífico entorno del volcán Rano Kau fue escogido para los ritos del Tangata-Manu.
A magnify surroundings of volcano Rano Kau, was chosen for the rites of the Tangata-Manu.
El volcán Rano Kau corresponde a una de las principales reservas de agua de la Isla.
Volcano Rano Kau corresponds to one of the main water reserves of the Island.
Porque utilizar Hotels.com para reservar Hoteles en Rano?
Why use Hotels.com to book your Rano accommodation?
Visitando Valle de La Luna, Salar de Atacama, Geysers del Tatio, Volcán Rano Kau y más.
Excursions to Moon Valley, Atacama Salt, Tatio Geysers, Rano Kau Volcano, Orongo and more.
Estos guardianes se encuentran a un kilómetro de Rano Raraku, en Htu-iti del Parque Nacional Rapa Nui.
These guardians are set a kilometer away from the Rano Raraku volcano, at Hotu-iti in the Rapa Nui National Park.
Tras pasar años en el olvido, esta isla diminuta ha emergido de nuevo desde las profundidades del mar Rano.
After years spent in oblivion, this tiny isle has emerged once more from the depths of the Asse Sea.
Poco después tenemos una vista espectacular hacia los Moais de Tongariki y a la cantera de Rano Raraku.
A short while after, we have a spectacular view of the moais of Tongariki and the Rano Raraku quarry.
El centro de Hanga Roa se encuentra a 15 minutos caminando desde el hotel y Rano Raraku está a 3 kilómetros.
Hanga Roa City center is 15 minutes away walking distance from the hotel and Rano Raraku is at 3 km.
A la mañana siguiente nos levantamos temprano y manejamos hacia la cantera de piedra de Rano Raraku donde fueron hechos los Moai.
The next morning, we were up early and drove to the stone quarry of Rano Raraku where the Moai were made.
Descripción Cuenta la leyenda que estas botas te permiten surfear sobre el escudo Rano, arco en mano, sin perder precisión.
Description Legend has it that these boots allow you to surf on the Asse Shield, bow in hand, with no loss of precision.
Los líderes religiosos de la isla se asentaron en el borde sur del volcán Rano Kau, creando la aldea ceremonial de Orongo.
The religious leaders of the island settled on the southern promontory of the volcano Rano Kau, building the ceremonial village of Orongo.
Su recorrido le llevará al volcán Rano Kau donde tendrá la oportunidad de observar las vistas más espectaculares de la isla.
Your tour will take you to Rano Kau volcano where you will have the chance to see the most spectacular views on the island.
El cráter del volcán Rano Raraku es donde existe la principal cantera moai y es uno de los lugares arqueológicos más impresionantes del mundo.
The Rano Raraku volcano crater is the main Moai quarry and one of the most impressive archeological sites in the world.
Sra. Rano Abdurakhmanova, Jefa del Departamento de Salud de la Oficina Ejecutiva del Presidente de Tayikistán.
The President: I now call on Her Excellency Mrs. Rano Abdurakhmanova, Head of the Health Department of the Executive Office of the President of Tajikistan.
Word of the Day
bright