rancid

Pure love and support with just a hint of rancid envy.
Puro amor y apoyo con un toquecito de envidia rancia.
Edible oils can become rancid when exposed to oxygen.
Los aceites comestibles pueden volverse rancios cuando se exponen a oxígeno.
All perfumes change over time and become rancid.
Todos los perfumes cambian con el tiempo y se vuelven rancios.
The prisons can be ice cold and the food is often rancid.
Las cárceles pueden ser frías y la comida es a menudo rancia.
Polyunsaturated oils like sunflower become rancid more easily.
Los aceites poliinsaturados como el de girasol se enrancian con mayor facilidad.
The only thing that man is qualified to deliver is rancid farts.
Lo único que ese hombre está cualificado para asistir es a un funeral.
Thus the rancid feast becomes drugs.
Por eso la fiesta enrarecida se convierte en droga.
The most rancid right in Venezuela.
La derecha más rancia de Venezuela.
These oils easily get rancid (spontaneously oxidizing) when they are warm and exposed to oxygen.
Estos aceites consiguen fácilmente rancios (espontáneamente oxidando) cuando son calientes y expuestos al oxígeno.
Special International wines: sparkling, sweet, rancid, generous, botrytis.
Vinos especiales: espumosos, dulces, rancios, botrytizados y generosos de ámbito internacional.
The whole grain flour in regular stores has gone rancid, it is bitter.
La harina de grano integral de las tiendas regulares se ha vuelto rancia, es amarga.
Too rancid for words.
Demasiado rancia para las palabras.
I'll wager the coffee is rancid.
Apuesto a que el café está pasado.
ANTONIO That was a rancid green laugh.
Antonio. Esa es una risa verde podrida.
Grains have a small amount of oil, and it does get rancid after grinding.
Los granos tienen una pequeña cantidad de aceite, y sí se pone rancia después de molerla.
Bleaching turns oils rancid, and they acquire a bad odor of rancidity.
La decoloración hace que los aceites se vuelvan rancios y adquieran un feo olor a ranciedad.
Don't tell me you didn't love seeing him over his head in that rancid water.
No me digan que no les encantó verlo sumergido en esa agua rancia.
Although beans become rancid relatively quickly, the deterioration is very easy to detect and recognize.
Aunque las legumbres se vuelven rancias relativamente rápido, el deterioro es muy fácil de detectar y de reconocer.
Light and oxygen trigger lipid oxidation, a chemical reaction that turns fats rancid.
La luz y la oxidación de los lípidos de oxígeno gatillo, una reacción química que convierte las grasas rancias.
We've got to sit here in this rancid bathwater... You know, this is a revolution.
, tenemos que sentarnos aquí en estas aguas sucias y rancias... ya sabes, esta es una revolución.
Other Dictionaries
Explore the meaning of rancid in our family of products.
Word of the Day
to drizzle