raison d'être
Popularity
500+ learners.
- Examples
De ese modo podemos eliminar la raison d'être del terrorismo. | In this way we may remove the raison d'etre of terrorism. |
Pero descubrí la palabra francesa raison d'être. | But I discovered in the French word raison d'être. |
Solidaridad, porque es la raison d'être de la integración europea y porque será su futuro. | Solidarity, because it is the raison d'être of European integration and will be its future. |
Desde el punto de vista constitucional, las políticas fiscales no tienen una raison d'être real. | Nor do centralized fiscal policies have any real raison d'être from a constitutional point of view. |
En realidad, la seguridad fue la raison d'être de lo que se ha convertido en nuestra Unión Europea. | Indeed, security was the raison d'être for what has become the European Union today. |
¡Es tu raison d'être! | That's your raison d'être! |
Toda la raison d'être -si me permiten utilizar la lengua vernácula de este lugar- es ahogar a las pequeñas empresas. | The whole raison d'être - if I may lapse into the vernacular of this place - is to stifle small business. |
La 'raison d'être' de Explorar la Distopía es simplemente promover la ficción distópica, estimulando así a la gente a pensar por sí mismos. | The raison d'être of Exploring Dystopia is simply to promote dystopian fiction, thus stimulating people to think for themselves. |
Ahora podemos ocupamos del canibalismo simbólico, o motivo cultural, que da la raison d'être a la ceremonia de los hermanos. | We may now turn to the cultural motif which furnishes the very raison d'être of the sibling ceremony, that of symbolic cannibalism. |
La mayoría de ellos insisten en que su función de portero (gate-keeping), a través de la revisión por pares que ellos encargan, es su verdadera raison d'être. | Most of them maintain that their gate-keeping function, via the peer review they commission, is their true raison d'être. |
De hecho, esa fue la raison d'être del sistema de la OMC y recibe fuerza normativa de las normas sobre lex specialis del propio derecho general. | Indeed, this was the raison d'être of the WTO system and receives normative force from the lex specialis rules of general law itself. |
La paz es un valor universal, la raison d'être de la Organización y un prerrequisito y consecuencia para el disfrute de todos los derechos humanos. | Peace is a universal value, the raison d'être of the Organisation and a prerequisite and consequence of the enjoyment of human rights by all. |
En realidad, como indicó el Grupo Especial, las pruebas indican que los acuerdos sobre derechos de tala tienen como raison d'être el poner a disposición madera en bruto. | Indeed, as the Panel indicated, the evidence suggests that making available timber is the raison d'être of the stumpage arrangements. |
Dichos programas necesitan un público que justifique su raison d'être, y no hay mejor disciplina para que busquen ese público que la disciplina del mercado. | Such programmes need an audience to justify their raison d'être and there is no better discipline to make them seek an audience than the discipline of the marketplace. |
El documento ofrece una relato detallado sobre el origen, contexto, significado y la raison d'être de de SciELO – Scientific Electronic Library Online 1, que es un modelo para la publicación electrónica cooperativa de revistas científicas en Internet. | The document provides a detailed account on the origin, context, significance and raison d'être of SciELO–Scientific Electronic Library Online1, which is a model for cooperative electronic publishing of scientific journals on the Internet. |
Creo que el Consejo y la Comisión deben actuar con decisión, y pienso que un comité cuya raison d'être esencial es salvaguardar los derechos humanos, no debe pasar por alto unos incidentes brutales que se repiten? | I believe that the Council and the Commission must act resolutely, and I feel that a committee whose very raison d'être is to safeguard human rights must not overlook repeated brutal incidents? |
¿Qué hace el cliente? ¿Cuál es la Raison d'être? adelante tomate tu tiempo. | What does customer do? what's it's Raison d'être? go ahead take your time. |
Después de todo, esta es la única raison d'etre de nuestra Organización. | After all, this is the only raison d'être for our Organization. |
Pero la presencia alienígena no es la raison d'etre detrás de todo. | But the alien presence is not the raison d'etre behind it all. |
Porque en la resurrección [el matrimonio y la procreación] pierden, por así decirlo, su raison d'etre (razón de ser). | In the resurrection they [marriage and procreation] lose, so to speak, their raison d'etre (reason for existence). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
