rager

Popularity
500+ learners.
Compared to the Kent farm, this is a rager.
Comparado con la granja Kent, esto es una fiesta.
Next year, your birthday party is gonna be a rager.
El año que viene tu fiesta de cumpleaños será una locura.
Looks like you're heading out to a rager.
Parece como si fueras a salir a una fiesta de instituto.
By law, you have to throw a rager.
Por ley, debes hacer una fiesta.
Sounds like a real rager, doesn't it?
Parece como una verdadera fiesta, ¿no?
Sounds like a real rager, doesn't it?
Parece una verdadera fiesta multitudinaria, ¿no?
So, what's a car thief doing at a Newport rager?
Entonces, ¿qué hace un ladrón de coches aquí?
It is going to be such a rager.
Va a ser una fiesta tremenda.
That's not, not a rager.
Eso no es ni un fiestón.
You can't have a rager.
No puedes dar un fiestón.
Man, that dance is gonna be a rager.
Ese baile va a ser genial.
It sounds like a rager.
Suena como una fiesta.
It becomes a rager.
Se convierte en un fiestón.
You can't have a rager.
No puedes dar un fiestón.
That's not, not a rager.
Eso no es ni un fiestón.
Yeah, it's not like I'm throwing a rager.
Sí, bueno estoy dando una fiesta.
It sounds like a rager.
Suena como una fiesta.
Sounds like a rager.
Suena como una burla.
Awesome rager on the ground floor!
¡Qué pasada en la planta baja!
I went to this rager.
Fui a la fiesta.
Word of the Day
joke