radicar
Fundé y dirigí el desarrollo de los Warehouse Artists Studios en Norwich, donde me radiqué desde 1990 hasta 1997. | I founded and steered the development of the Warehouse Artists Studios in Norwich, where I was based from 1990 to 1997. |
Profesora, coreógrafa y bailarina profesional de danza del vientre, me radiqué en Argentina desde muy pequeña, estudiando danza del vientre junto a grandes maestros en Buenos Aires, centro de un gran movimiento y profesionalismo en torno a este arte. | Teacher, choreographer and professional belly dancer, I settled in Argentina since I was very young, studying belly dancing with great masters in Buenos Aires, center of a great movement and professionalism around this art. |
Descripción Profesora, coreógrafa y bailarina profesional de danza del vientre, me radiqué en Argentina desde muy pequeña, estudiando danza del vientre junto a grandes maestros en Buenos Aires, centro de un gran movimiento y profesionalismo en torno a este arte. | Description Teacher, choreographer and professional belly dancer, I settled in Argentina since I was very young, studying belly dancing with great masters in Buenos Aires, center of a great movement and professionalism around this art. |
Tal vez radique ahí la rara magia de la Arquitectura. | Maybe take root there in the rare magic of the Architecture. |
El problema tal vez radique en el ritmo de las inspecciones. | The problem is possibly with the pace of the inspections. |
No es necesario que usted radique una separación legal. | You do not need to file for legal separation. |
Tan pronto usted radique bancarrota, cualquier embargo a su salario debe ser detenido. | As soon as you file for bankruptcy, any wage garnishment should stop. |
Tal vez ahí radique nuestro problema. | Perhaps that is our difficulty. |
Sí, le sugerimos que codifique la reclamación correctamente cuando la radique por primera vez. | Yes, we encourage you to code the claim appropriately when submitting it the first time. |
Quizá ahí radique el problema. | Maybe that's what's the trouble. |
Sí, siempre y cuando usted se radique definitivamente en el Distrito Tecnológico. | Yes, as long as your corporate and sales offices are primarily located in the Technology District. |
Qué importa adónde vaya o radique. | Well, what does it matter whether I go or stay? |
Quizá la ventaja más evidente radique en las características físicas del propio cable de FTTA. | Perhaps the most obvious advantage of fiber-to-the-antenna stems from the physical nature of the cable itself. |
El principal interés de este kit tal vez radique en la elección de la decoración, muy bien lograda. | The main interest of this kit is perhaps the very good choice of decoration. |
El lugar en el que radique no es tan importante; lo importante es que exista. | Where it sits is less important; that it should exist is very important. |
Beneficiarios: empresas con sede social u operativa en Cataluña, con independencia del lugar donde se radique la inversión. | Beneficiaries: companies with company headquarters or operations in Catalonia, regardless of the place where the investment is lied. |
Puede que el secreto para la juventud duradera no radique en una píldora o poción, ¡sino en los productos alimenticios! | The secret to lasting youth may not lie in a pill or potion, but in produce! |
A O'Brien le preocupa además que ya no radique en Huancayo, donde está la sede la Corte Superior de Junín. | O'Brien is also concerned that he no longer lives in Huancayo, headquarters of the Superior Court of Junín. |
En este punto es posible que radique una de las claves del fin de la ciudad moderna. | In this point it is possible that it takes root in one of the keys of the end of the modern city. |
Que radique en España el núcleo principal o la base de sus actividades o intereses económicos de forma directa o indirecta. | If his main activity or the base of his activities or financial interests is directly or indirectly situated in Spain. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.