radionovela

La nueva radionovela comenzará a transmitirse antes de fin de año.
The new radio drama will begin airing before the end of this year.
En Centroamérica, una solución fue producir una radionovela a nivel comunitario.
In Central America, one solution was to produce a community- level radio soap opera.
Hay una radionovela, creo.
There is a radio soap, I think.
Está encantada de poder llamar al servicio para escuchar la radionovela.
She enjoys calling the service to listen to the Audio Drama.
Como si se tratase de una radionovela sin palabras, nos hacen vivir diversas situaciones.
As if it were a radio novel without words, they make us live diverse situations.
Enamorado de la radio, incursionó en diversos otros campos: ciclismo, radionovela, espectáculos.
Passionate about radio, he also became involved in other fields–cycling, soap operas, shows.
Hay una radionovela, creo.
There's a play, I think.
Hay un total de 48 lecciones en forma de radionovela que le permiten aprender diversas expresiones.
There are 48 lessons where you can learn various expressions in a drama-like setting.
Según el formato, será mejor ofrecer varios episodios cortos en lugar de una radionovela larga.
Depending on your format, it is best to offer several shorter episodes as opposed to one long drama.
Aunque este es un tema serio, me gusta esta radionovela porque es muy divertida.
And even if this is a serious topic, I like this audio drama because it is really humorous.
La radionovela, que tiene como tema los huracanes y las inundaciones, presenta cuatro segmentos de lo que puede suceder antes, durante y después de estos desastres.
The drama, which focuses on hurricanes and floods, presents segments on what can happen before, during and after these disasters.
La radionovela, producida por el socio de Oxfam, Radio La Benevolencija, aborda el conflicto entre las dos aldeas rwandesas ficticias de Bumanzi y Muhumuro.
Produced by Oxfam partner Radio La Benevolencija, the series focuses on conflict between the two fictional Rwandan villages of Bumanzi and Muhumuro.
Radio Progreso fue una de las 46 estaciones que comenzaron a transmitir la radionovela el 9 de octubre, Día Internacional para la Reducción de Desastres.
Radio Progreso was one of the 46 radio stations that began broadcasting the radio drama on 9th October, the International Day for Disaster Reduction.
Contenido del guion: por ejemplo, se puede producir una micro radionovela con personajes y una trama como parte de una campaña con episodios semanales.
A micro drama with characters and a storyline could be produced as a part of a campaign with episodes shared on a weekly basis.
Contenido del guion: por ejemplo, se puede producir una micro radionovela con personajes y una trama como parte de una campaña con episodios semanales.
Scripted content: eg. A micro drama with characters and a storyline could be produced as a part of a campaign with episodes shared on a weekly basis.
Se celebraron actividades simultáneas en diversas comunidades en toda la región para analizar la radionovela, destacando su relación con los peligros y riesgos particulares en cada área determinada.
Simultaneous events were carried out in various communities throughout the region for analyzing the drama and in relation to the hazards and risk particular to each given area.
Se ha desarrollado una metodología que articula, además de textos aoadémicos, otros tipos de lenguaje como pintura, música, radionovela, poesía etc en el planteamiento de los asuntos.
The methodology developed brought together not only academic texts but also other types of language such as painting, music, radio serials, poetry, etc, to deal with these subjects.
A través de la humilde radionovela, han abierto un diálogo entre amargos enemigos en varios países alrededor del mundo y han ayudado a todas las partes a comprender sus diferencias y actuar desde aquello que comparten.
Through the humble soap opera, they've opened dialogue between bitter enemies in countries around the world and helped all sides understand their differences and act on their commonalities.
En formato de radionovela, los episodios abordaban temas del cotidiano de las familias, a las que se les presentaban conceptos tales como inconsciente, envidia, celos, culpa, amor y odio.
In a sort of on-air soap opera format, the episodes addressed day-to-day issues experienced by families and presented topics such as the unconscious mind, jealousy, possessiveness, blame, love, and hate.
Otro comentario general que expresaron las personas que escucharon la radionovela fue su pesar de que las historias hubieran llegado a su fin, ya que hubiesen deseado que se incluyeran más dentro de la serie.
Another frequent comment was that the listeners were sorry when the stories ended and wished there had been more in the series.
Word of the Day
hidden