Possible Results:
radicalizó
Preteriteél/ella/ustedconjugation ofradicalizar.
radicalizo
Presentyoconjugation ofradicalizar.

radicalizar

Después se radicalizó a través de los foros islamistas en Internet.
Then she became radicalised through Islamic forums on the Internet.
Eso fue otra cosa que me radicalizó.
So this was another thing further radicalizing me.
¿Cómo se radicalizó, y cómo salió finalmente del movimiento?
How was he radicalized, and how did he ultimately get out of the movement?
David North: Yo soy parte de una generación que se radicalizó políticamente en la década de 1960.
David North: I am part of a generation that was politically radicalized during the 1960s.
¿Entonces qué le radicalizó?
So, what radicalized him?
Junto con Pablo Picasso y Marcel Duchamp, su obra radicalizó las reglas de representación en las artes plásticas.
Along with Pablo Picasso and Marcel Duchamp, his work radicalized the rules of representation in the plastic arts.
Un número creciente de campesinos se radicalizó y entro en acción, contando con un aliado fundamental: el magisterio.
A growing number of campesinos became radicalized and took action, with a crucial ally: the teachers.
Solo la hizo más seria: la profundizó ideológicamente, la elaboró artísticamente y la radicalizó metapolíticamente.
It only made it more serious: deepened it ideologically, elaborated it artistically, and radicalized it metapolitically.
A fines de abril la huelga se radicalizó con el añadido de una huelga de hambre.
At the end of April, the strike was radicalized by the addition of a hunger strike.
Esta radicalizó a la clase obrera internacional y puso en marcha un movimiento revolucionario de las masas oprimidas.
It radicalized the international working class and set into motion a worldwide revolutionary movement of the oppressed masses.
La huelga se interrumpió, pero la gente se radicalizó, politizó y el principio de solidaridad se instauró de manera firme.
The strike was broken but the people were radicalised, politicised, and the principle of solidarity firmly established.
Abandonó sus funciones al momento en que Cristina Fernández radicalizó su posición con respecto a los medios de comunicación y al sector agro-ganadero.
He resigned when Cristina Kirchner radicalized her position regarding the agricultural sector and media.
Lutero radicalizó la perspectiva existencial, entendiendo toda la realidad desde ella, que quedaba así marcada ontológicamente por el pecado.
Luther radicalised the existential perspective, understanding the whole of reality from this viewpoint, and seeing it as ontologically marked by sin.
El derrumbamiento del zarismo radicalizó a los musulmanes, que exigieron la libertad religiosa y los derechos nacionales que les negaron los zares.
The collapse of Tsarism radicalised Muslims, who demanded religious freedom and national rights denied them by the tsars.
En esencia Lumumba era un demócrata burgués que sin embargo, se radicalizó rápidamente a través de su oposición a las descaradas ambiciones coloniales belgas.
In essence Lumumba was a bourgeois democrat who, nevertheless, became quickly radicalised through his opposition to bare-faced Belgian colonial ambitions.
Esta ofensiva de la derecha radicalizó a importantes partes de la clase trabajadora y de los campesinos llegándose a la ocupación de tierras.
This offensive by the right-wing radicalized important sections of the working class and peasantry, leading to land occupations.
Todo intento de socavar al gobierno radicalizó a la clase obrera, empujó adelante el proceso revolucionario y dio un mayor apoyo electoral al gobierno.
Every attempt to undermine the government radicalised the working class, pushed the revolutionary process forward and increased electoral support for the government.
En la universidad empecé a estudiar la teoría política revolucionaria y la historia, lo que me radicalizó y desarrolló mi entendimiento hasta cierto punto.
During college I began to study revolutionary political theory and history and this radicalized me and developed my understanding to a certain point.
Cabe aquí recordar, de nuevo, la Revolución Rusa, ya que ella radicalizó la opción entre los dos modelos y le dio consistencia política práctica.
It is worth recalling the Russian Revolution again, since it radicalized the choice between the two models and gave it practical political consistency.
El movimiento de maestros, que se inició el 22 de mayo, se radicalizó el 14 de junio con la petición de dimisión del gobernador.
The teachers' protests began on 22 May; since 14 June they have been demanding the governor's dismissal.
Word of the Day
sorcerer