radiactividad

La cantidad de radiactividad en la inyección es muy pequeña.
The amount of radioactivity in the injection is very small.
Aproximadamente el 2% de la radiactividad se eliminó en la orina.
Approximately 2% of the radioactivity was eliminated in the urine.
El material del cuerpo humano no puede existir con la radiactividad.
The material of the human body can't exist with the radioactivity.
Importante! Basalto antes de su uso debe comprobarse la radiactividad.
Important! Basalt before use must be checked for radioactivity.
¿Qué podemos hacer, además, especialmente en la situación de alta radiactividad?
What can we do additionally, especially in the situation of high radioactivity?
El proceso de la desintegración de núcleos inestables se llama radiactividad.
The process of the decay of unstable nuclei is called radioactivity.
Personal cualificado controlará la radiactividad de cada envío.
Qualified staff shall monitor the radioactivity of each consignment.
Una vez allí, la radiactividad de Yttriga contribuye a destruir el tumor.
Once there, the radioactivity from Yttriga helps to destroy the tumour.
Una vez allí, la radiactividad de Ytracis contribuye a destruir el tumor.
Once there, the radioactivity from Ytracis helps to destroy the tumour.
Isótopo de origen natural o artificial que tiene radiactividad.
An isotope of artificial or natural origin that exhibits radioactivity.
La radiactividad de toriado tungstencan por lo tanto evitarse.
The radioactivity from thoriated tungstencan thus be avoided.
Actualmente no hay tecnología disponible para manejar este nivel de radiactividad.
There is no current technology available to handle this level of radioactivity.
De alguna manera psicológicamente forma radiactividad relación de uranio, radio, torio.
Somehow psychologically shape relationship radioactivity of uranium, radium, thorium.
Henri Becquerel fue el primero en fundar la radiactividad natural.
Henri Becquerel was the person who first found the natural radioactivity.
Los materiales residuales sólidos presentan contenidos muy variables de radiactividad.
The solid waste materials have very variable radioactivity contents.
El análisis de las muestras indicó niveles reducidos de radiactividad.
The analysis of the samples showed only low levels of radioactivity.
Casi toda radiactividad desaparece del organismo en cuestión de 24 horas.
Nearly all radioactivity is gone from the body within 24 hours.
Las precauciones generales sobre esterilidad y radiactividad deben respetarse.
Usual precautions regarding sterility and radioactivity should be respected.
Quiero decir, hay cientos de tipos de radiactividad.
I mean, there are hundreds of types of radioactivity.
La radiactividad de tungsteno toriado así puede evitarse.
The radioactivity from thoriated tungsten can thus be avoided.
Word of the Day
almond