rada

Su rada se expone mucho, excepto en el sudoeste.
Its roadstead is much exposed, except on the south-west.
Cala Jondal: gran rada con nortes moderados y constantes.
Cala Jonda: big roadstead with a regular and constant north wind.
La rada, aunque veas barcos fondeados, no es buena.
The roadstead, even if you can see many ships, is not very good.
Al fondo de una estrecha rada Polperro aun mantiene una flota pesquera activa.
At the bottom of a narrow bay Polperro maintains nowadays an active fishing fleet.
Plano del puerto y la rada de Getaria, España Idioma original >>
Plan of the port and the harbour in Guetaria: in Spain Original language >>
Pasar la noche en el estacionamiento de los Hallen-/Freibads en rada. (Espacio real)
Overnight stay in the parking lot of the Hallen-/Freibads in roadstead. (Real motorhome parking)
¿Qué pasa con el rada?
Hey, what's going on with his radar tag?
Pero rada de eso me ayudó.
But none of it seemed to help.
El hecho ocurre en una esquina cualquiera de la rada habanera.
The action occurs on an ordinary corner of an ordinary street in Havana.
Solamente éstos pueden entrar, el vapor de Atenas que miente hacia fuera en la rada abierta.
Only these can enter, the steamer from Athens lying out in the open roadstead.
Tiene muelles de 600 m. de longitud; en la rada hay también una boya de madera.
It has wharfs measuring 600 m long. There is also a wooden buoy in the harbor.
En una rada magnífica, una de las más bellas de Europa, se encuentra situado Toulon y su puerto.
Toulon and its port sit in a magnificent natural harbour, one of the most beautiful in Europe.
A dos años y seis meses de la inauguración del Puerto del Mariel, la rada funciona a medio gas.
Two years and six months after the inauguration of the Port of Mariel, the harbor functions at half throttle.
Por la tarde, en el puerto o en la rada, volveremos a encontrarnos para cenar, cantar, jugar, charlar.
In the evening, in port or in roadstead, we'll meet again having dinner, singing, joking and talking.
Pero los costos de la rada no le interesa a la mayoría de los habitantes de este municipio de Artemisa.
But the cost of the port doesn't interest most of the inhabitants of the municipality of Artemisa.
Durante el siglo XVI recalaban en su rada embarcaciones nacionales y extranjeras que exportaban azúcar, vino y otras producciones del país.
During the XVI century national and foreign ships stopped there to collect sugar, wine and other island products.
Ginebra Famosa por su rada y por su Jet d'Eau, Ginebra mezcla estrechamente su casco antiguo y sus modernas instalaciones.
Geneva Famous for its Rade and its Jet d'Eau, Geneva is a clever mix of old town and modern facilities.
La plataforma se sitúa en la rada de va, entre el terminal recipientes y la desembocadura del torrente señalo.
The platform is situated in the oadstead of Goes, between the terminal you ferry and the river mouth of the torrent Sign.
El periodista independiente Pablo Pascual Méndez Piña ha investigado sobre los problemas técnicos de la rada del Mariel y su abultado costo de construcción.
The independent journalist, Pablo Pascual Méndez Piña, has investigated the technical problems of the Mariel port and its huge construction cost.
La rada de Valparaíso era habitada por indios Changos que la conocían como el valle de Alimapu (tierra quemada) y la bahía de Quintil.
The bay of Valparaíso was inhabited by the Chango Indians who called it Alimapu (burned land) valley and Quintil bay.
Word of the Day
sorcerer