racionero

Fue racionero de la Catedral de Córdoba en 1585, herencia que recibió de su tío, y viajó por Madrid, Valladolid y Cuenca.
He became a prebedary of Cordoba cathedral, inherited from his uncle, in 1585 and visited Madrid, Valladolid and Cuenca.
Juan Racionero era un experto en metales que había trabajado en las minas de azogue en la provincia del Perú.
Juan Racionero was a metals expert who had worked in the mercury mines in the Province of Peru.
Más tarde, el contador de resultas encontró serias faltas en las cuentas de Racionero, al parecer originadas por la mencionada instrucción.
Later on, the accountant general found serious flaws in Racionero's ledgers, apparently originating in the aforementioned instruction.
Carlos Ferrater y Fernando Bendito, ambos estudiantes de arquitectura de la época, establecieron el Comité Ad Hoc y redactaron el Manifiesto de la Ciudad Instantánea junto con Luis Racionero.
Carlos Ferrater and Fernando Bendito, both students of architecture at the time, established the Ad Hoc Committee and drew up the Instant City Manifesto, alongside Luis Racionero.
Carlos Ferrater y Fernando Bendito, entonces estudiantes de arquitectura, se constituyeron en el Comité Ad Hoc y redactaron, junto a Luis Racionero, el Manifiesto de la Instant City.
Carlos Ferrater and Fernando Bendito, both students of architecture at the time, established themselves as an Ad Hoc Committee and drew up the Instant City Manifesto, together with Luis Racionero.
En este sentido, compartir las experiencias sirve como una forma de especialización temática que implica una distribución constante de los conocimientos y experiencias indispensables para integrarse (Aubert, Garcia, & Racionero, 2009).
In this sense, sharing experiences works as a form of thematic specialization that implies a constant distribution of the knowledge and experiences necessary to integrate (Aubert, Garcia, & Racionero, 2009).
Inaugura esta exposición el Presidente Zaplana, con la Directora General de Museos y Bellas Artes Consuelo Ciscar y Luis Racionero, director del Colegio.
The exhibition is opened by Eduardo Zaplana, President of the Valencian Regional Government, together with Consuelo Ciscar, the Director General of Museums and Fine Arts, and Luis Racionero, Director of the College.
París, en el Colegio de España, expone las estructuras volantes. Inaugura esta exposición el Presidente Zaplana, con la Directora General de Museos y Bellas Artes Consuelo Ciscar y Luis Racionero, director del Colegio.
The exhibition is opened by Eduardo Zaplana, President of the Valencian Regional Government, together with Consuelo Ciscar, the Director General of Museums and Fine Arts, and Luis Racionero, Director of the College.
En la actualidad aún conserva el portal de peregrinos y algunas dependencias del interior como son: el pórtico del racionero, la sala de profundis, refectorio, cocina y anexos.
At present, it still preserves the Pilgrims' Portal, and some interior annexes, such as the prebendary portico, the profundis room, refectory, kitchen, and others.
Word of the Day
cooked with onions