Possible Results:
racionado
-rationed
See the entry forracionado.
racionado
-rationed
Past participle ofracionar.

racionado

Desde 1994, se han racionado los suministros de electricidad.
Since 1994, supplies of electricity have been rationed.
Cuando algo es racionado— ¡No me preocupo por eso!
When something is rationed— i don't care about that!
En realidad es el sistema actual el que está altamenta racionado.
In reality, the current system is heavily rationed.
El papel podria ser racionado o no estar disponible para las fotocopiadoras.
Paper may be rationed or unavailable for copiers.
Todo continuó siendo racionado, incluso gas.
Everything continued to be rationed, even gas.
Ha sido racionado desde hace algún tiempo.
It's been rationed for some time now.
¿No has racionado la comida?
You didn't ration the food?
Teníamos solamente estufas con carbón, ninguna calefacción central, y además, el carbón fue racionado, también.
We had only coal-fired stoves, no central heating, and besides, coal was rationed, too.
La empleada estatal se muestra sorprendida del regreso de la papa al mercado racionado.
The state employee is surprised by the return of the potato to the ration market.
Suerte que no está racionado.
Fortunately sunlight is not rationed.
Siempre tengo la sensación que el festejo de la Santa Cena es bastante racionado.
I have always felt that the lead-up to Holy Communion, its preparation is too brief.
La miel sustituía al azúcar y el vino estaba racionado por hombre y día por ser caro.
Honey substitued sugar and wine was rationed per man and day since it was expensive.
En algunos casos la población de provincias enteras se ha duplicado, y comprensiblemente, la comida se ha racionado cuidadosamente.
In some cases the population of entire provinces has doubled, and food is understandably rationed carefully.
Señalo algunos casos significativos: Café, bolsita de 115 gramos: 4/U en el mercado racionado, entre 10-15/U.
Coffee (115 gram package): (4/ U in the rationed market), between 10 and 15.00/ U.
El mercado crediticio está racionado, lo que influye tanto en el nivel como en la eficiencia de las inversiones.
The credit market is rationed and these constraints affect both the level and the efficiency of investment.
El azúcar está racionado, pero siéntete libre de ver la tele y hacerte una taza en tu tiempo libre.
The sugar is rationed, but feel free to... watch some TV and make yourself a cuppa in your free time.
Ante esa realidad, el Gobierno no ha podido mejorar el poder adquisitivo de la población ni desarticular el mercado racionado.
Faced with this reality, the government has not been able to improve people's purchasing power or dismantle the rationed market.
Café, té. El azúcar está racionado, pero siéntete libre de ver la tele y hacerte una taza en tu tiempo libre.
The sugar is rationed, but feel free to... watch some TV and make yourself a cuppa in your free time.
Se fabricó con Birmabright, una aleación de magnesio/aluminio sobrante de la producción de aviones de guerra, ya que el acero estaba fuertemente racionado.
It was built from Birmabright, an aluminium/magnesium alloy left over from wartime aircraft production, as steel was tightly rationed.
Sin esas comunicaciones abiertas, la capital del país se quedaba sin combustible. Tuvo que ser racionado en los primeros días.
Without these communications networks open, the country's capital was left without fuel, and in the first few days gasoline had to be rationed.
Word of the Day
milkshake