Possible Results:
racionar
Hay agua, pero se raciona en la estación seca. | There is water, but it will get rationed in the dry season. |
Funciona como dispensador de premios y raciona las porciones diarias de comida. | It works as a prize dispenser and rations the daily portions of food. |
Trata de mantenerlos en perspectiva y raciona el tiempo para ver televisión. | Try to keep them in perspective and ration the TV viewing. |
Se presentaron denuncias de que el agua no está limpia y muchas veces se raciona. | There were allegations that the water is not clean and is often rationed. |
El zinc El zinc se ha encontrado recientemente ser bajo (ppm de menos de 40) en algunos raciona. | Zinc Zinc has been recently found to be low (less than 40 ppm) in some rations. |
Las grasas son necesarias en todo raciona, como ellos toman parte en las funciones metabólicas y producen haircoats suave sano. | Fats are necessary in all rations, as they participate in metabolic functions and produce healthy sleek haircoats. |
Bien, Chris, para conseguir la mejor media km/litro, el C02 más bajo, raciona la velocidad cuidadosamente. | OVER RADIO: 'Right, so, Chris, to get the best mpg, lowest CO2, 'build up the speed gently.' |
Estos problemas no se solucionarán con un sistema nacionalizado de atención de la salud que impone la cobertura y raciona la atención. | These problems will not be solved with a nationalized health care system that dictates coverage and rations care. |
El objetivo del socialismo consiste en hacer raciona les no solo las relaciones económicas sino también, en todo lo posible, las funciones biológicas del hombre. | The aim of socialism is to bring reason not only into economic relations but also as much as possible into the biological functions of man. |
Para otorgarle hoy un crédito de 20 000 millones Occidente se lo raciona, le exigen veinte condiciones que Rusia no puede cumplir, algunas de ellas humillantes. | For granting her a 20 billion US dollar credit, the West imposes restrictions and demands many conditions that Russia cannot meet, some of them humiliating. |
El agua se raciona, y usted querrá tener su tanque personal para el almacenamiento de agua.En algunas áreas remotas, necesitará tener su propio sistema de pozo y filtro. | Water is rationed, and you will want to have your personal tank for water storage. In some remote areas, you will need to have your own well and filter system. |
Raciona tu nivel de energía. | Ration your energy. |
Raciona su consumo tal como lo haces con pastas y arroces, ya que cada taza cocida tiene 222 calorías. | Eat in moderation, as you would pasta and rice, because each cup of cooked quinoa has 222 calories. |
El principio en sí es muy abstracto y raciona lista. | This principle is in itself very abstract and rationalistic. |
La ventaja principal de la operación de cadena, de que las mercancías sistema que raciona, operadores del instrumento puede ahorrar el coste de un avance, de tal modo reduciendo riesgos operativos. | The main benefit of chain operation, that it imple ment goods rationing system, operators can save the cost of an advance, thereby reducing operational risks. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.