rachid

Rachid left with another man about 40 minutes ago.
Rachid ha salido con otro hombre hace unos 40 minutos.
No but you must be Ashley Rachid and Stuart.
No, pero vosotros debéis ser Ashley, Rachid y Stuart.
It's bad to work for so many people, Rachid.
Es malo trabajar para tanta gente, Rachid.
I don't know if Rachid told you what I do.
No sé si Rachid te explicó lo que hago.
What's Rachid got to do with it?
¿Qué es lo que Rachid tiene que ver con eso?
He is represented by Mr. Rachid Mesli.
Está representado por el Sr. Rachid Mesli.
What did Rachid give you in the car?
¿Qué te dio Rachid en el coche?
Rachid Abderamane works for my client but no connection must be made between them.
Rachid Abderamane trabaja para mi cliente pero no hay conexión entre ellos.
Call Rachid and arrange to meet him tonight.
Llama a Rachid y queda en encontrarle esta noche.
No-one gets rid of the Rachid that easily.
Nadie se deshace del Rachid tan fácilmente.
If we released Adrien, he would warn Rachid. Then what?
Si liberamos a Adrien, avisará a Rachid, así que ¿qué hacemos?
You're thinking the same as I, Rachid?
¿Estás pensando lo mismo que yo, Rachid?
I'll tell my parents your name is Rachid.
Les diré a mis padres que te llamas Rachid.
Rachid has no say in this.
Rachid no tiene nada que decir en esto.
We have a problem with Rachid.
Tenemos un problema con Rachid.
Rachid lives in a flat there.
Rachid vive en un piso allí.
Rachid has no say in this.
Rachid no tiene nada que decir en esto.
What's it to do with Rachid?
¿Qué tiene esto que ver con Rachid?
It grieves me to say this, but could Rachid be right for once?
Me duele decir esto, ¿pero podría tener razón Rachid por una vez?
That's the sound of the Rachid.
Ese es el sonido del Rachid.
Word of the Day
clam