rabit

Popularity
500+ learners.
Pretty Rabit Suites, play free Dress Up games online.
Bastante Rabit Suites, el juego libre Viste a juegos en línea.
Play Pretty Rabit Suites related games and updates.
Escuchar Bastante Rabit Suites juegos relacionados y actualizaciones.
Play Rabit Jump related games and updates.
Escuchar Saltar Rabit juegos relacionados y actualizaciones.
Rabit Jump, play free Other games online.
Saltar Rabit, el juego libre Otros juegos en línea.
Do the Rabit teams have their own equipment for border control and surveillance?
¿Disponen los equipos RABIT de equipamiento propio para el control y la vigilancia de las fronteras?
RABIT has a voluntary basis and is not an attempt to build walls to shut out the surrounding world.
RABIT es de carácter voluntario y no es un intento de construir muros para aislarse del mundo exterior.
RABIT is part of the work designed to prevent people from dying in the hands of cynical people-smugglers.
RABIT es parte del trabajo pensado para impedir que las personas mueran en manos de cínicos traficantes de seres humanos.
Secondly, we need the urgent deployment of a Frontex RABIT mission - a rapid border intervention team.
En segundo lugar, Frontex tiene que desplegar urgentemente una misión RABIT: un equipo de intervención rápida en las fronteras.
With regard to Rabit, have any Member States requested the deployment of a rapid intervention team?
Por lo que se refiere a RABIT, ¿ha solicitado hasta el momento algún Estado miembro la ayuda de un equipo de intervención rápida?
Rabit mesh has application in the household use, in manufacturing cages for birds and animals, or in constructions as reinforcement at thin layers of plaster.
La MALLA CAÑIZO se puede usar para cercas en haciendas, en la confección de jaulas para animales y aves o en construcciones como refuerzo en los estrados finos de revoque.
The Presidency is promoting these initiatives, as well as the very important Commission proposal for a Regulation for establishing Rapid Border Intervention Teams (the ‘Rabit’ Regulation).
La Presidencia está apoyando estas iniciativas, así como la importantísima propuesta de la Comisión relativa a un Reglamento para crear equipos de intervención rápida en las fronteras (el Reglamento «Rabit»).
It is not only a question of operations. They are doing an excellent job of staff training, as Mr Marinescu has explained, in the RABIT exercises and in identifying false travel documents.
No solo se habla de operaciones, están haciendo un trabajo extraordinario en formación de personal, como ha explicado el señor Marinescu, en los ejercicios RABIT, en identificación de documentos de viaje falsos.
(SV) I voted in favour of the report because I believe that the RABIT mechanism is necessary for coping with the extraordinary migratory pressure to which a number of EU Member States are periodically subject.
(SV) He votado a favor del informe porque creo que el mecanismo RABIT es necesario para hacer frente a la extraordinaria presión migratoria a la que periódicamente se ven sometidos varios Estados miembros de la UE.
First, we must have secure land, air and sea borders through integrated surveillance and monitoring, and here Frontex and RABIT are the path we must take: the path towards shared responsibility and solidarity.
En primer lugar, debemos lograr unas fronteras terrestres, marítimas y aéreas seguras a través del control y de la vigilancia integrada. En este sentido, Frontex y RABIT son el camino a seguir.
(RO) I would first of all like to welcome the exercise carried out by the Rapid Border Intervention Team (RABIT) at Romania's eastern border at the end of October this year, coordinated by the European agency FRONTEX.
(RO) En primer lugar me gustaría agradecer el ejercicio llevado a cabo por el Equipo de intervención rápida en las fronteras (RABIT) en la frontera este de Rumanía a finales de octubre de este año, coordinado por la Agencia europea FRONTEX.
Frontex plays a key role here and we have shown in the recent RABIT intervention at the Greek-Turkish border, and in the joint naval operation Hermes, that Member States are ready to assist other Member States.
El papel de Frontex es fundamental en este sentido. Con la reciente operación RABIT en la frontera de Grecia y Turquía y con el despliegue de la operación naval conjunta HERMES, se ha demostrado que los Estados miembros están dispuestos a ayudar a otros Estados miembros.
Rabit. Deer in sauce.
Venado en salsa.
The small weight of Rabit mesh has classified it among the classical reinforcements of thin layers of plaster in constructions, reducing the risk of cracks in walls or ceilings.
El peso reducido de la malla Cañizo la clasificó entre los productos clásicos de refuerzo para los estratos finos de revoque de construcciones, disminuyendo el riesgo de aparición de fisuras en paredes o techos.
RABIT is aimed at enhancing the resilience of communities to the effects of climate change through the use of ICT s, such as the internet, social networking platforms and mobile applications.
El objetivo de RABIT es mejorar la resiliencia de las comunidades y su adaptación a los efectos del cambio climático mediante el uso de TIC tales como internet, plataformas de redes sociales y aplicaciones móviles.
On the subject of RABIT - Rapid Border Intervention Teams - no Member State has as yet requested the deployment of a rapid border intervention team, Mr França.
En cuanto al tema de RABIT (equipos de intervención rápida en las fronteras), ningún Estado miembro ha solicitado hasta ahora el despliegue de un equipo de intervención rápida en las fronteras, señor França.
Word of the Day
dew