rabiosa
-rabid
Feminine singular ofrabioso

rabioso

Sí, una naturaleza rabiosa distintiva, parecen estar hurgando por comida.
Yes, a distinctly rabid nature, they appear to be scavenging for food.
Pero el fascismo libra una lucha rabiosa por el poder.
But Fascism carries on a fierce struggle for power.
¿Sabes por qué te gusta tanto esa defensa rabiosa?
You know why you loved that 'roid rage defense so much?
Actitud rabiosa: Ahora aumenta el daño recibido un 5%.
Berserker Stance: Now increases damage taken by 5%.
Cierto, pero no dije que eras rabiosa.
Right, but I wasn't saying that you are rage.
La rabiosa novedad de las obras exhibidas suscitó verdadero escándalo en Berlín.
The startling novelty of these works stirred up an extraordinary scandal in Berlin.
Estoy seguro de que podremos ponerla de rabiosa actualidad.
But I'm sure we can make you more... today.
Cierto, pero no dije que eras rabiosa.
Right, but I wasn't saying that you are rage.
Tienes todo el derecho a estar rabiosa.
You have every right to your rage.
Bueno, tenia un motivo, y sonaba como si estuviera rabiosa.
Well, she has the motive, and it sounds like she has the rage.
La prensa estaba rabiosa, los medios financieros intranquilos, los terratenientes furiosos.
The press was rabid, the centres of finance worried, and the landowners furious.
No me parece que seas rabiosa.
You don't look like you got rabies to me.
Así, rabiosa y humillada decidió renunciar.
So, fuming and humiliated, she quit.
Por eso necesito que me mates antes de que me vuelva rabiosa.
That's why I need you to put me down before I go rabid.
A veces pienso que se enseñorea Sobre el jardín completo, infectándolo todo con rabiosa insania.
Sometimes I thing it lords Over the whole garden, infecting everything with rabid madness.
¿Y la gente rabiosa?
And what about the rage people?
(FI) Señor Presidente, el asunto de la inmigración está de rabiosa actualidad en toda la Unión Europea.
(FI) Mr President, the immigration issue is a very topical one throughout the European Union.
El tema es de rabiosa actualidad.
It's a very topical theme.
La cara del niño con una expresión rabiosa, incluso violenta en el juego, refleja su personalidad.
The boy's face full of rage, violent even at play also reflects his own personality.
Hay una segunda paradoja ontológica asociada con la rabiosa cualidad de incompetencia que refleja el caso de Scholes.
There is a second ontological paradox associated with the rabid quality of incompetence reflected in the Scholes case.
Word of the Day
chilling