raba

Eché la raba anoche.
Last night I puked.
La gente mi- raba mientras el pequeño Land Rover azul pasaba con su carga de niños feli- ces.
People look up as the little blue missionary Land Rover passes with its load of happy children.
De los monjes se espe- raba que recitaran el sutra y que celebraran ritos tales como pompas fúnebres y oficios conmemorativos en nombre de los laicos.
Priests were expected to recite the sutra and conduct rituals such as funerals and memorials on the laity's behalf.
También quería levantar una casa para sacerdotes en Charlieu, y, desde luego, se conside- raba el Superior General de la Sociedad de María.
He also attempted to set up a house for priests at Charlieu, and he clearly considered him- self to be Superior General of the Marists.
Srila Sridhar Maharaj: Generalmente debemos pensar que existe alguna ofensa por la cual él no pudo mantener el estándar de vida que espe raba de él su Guru Maharaj.
Srila Guru Maharaj: Generally we shall take it that there was some offense for which he could not keep the standard of life that was expected of him by his Guru Maharaj.
En su muy concurrida barra encontraréis las berenjenas con melaza de caña, todo tipo de acompañamientos del vermut y curiosidades deliciosas como la croqueta de calamar o la raba de pollo.
This crowded bar serves eggplant with cane molasses, all kinds of edible delights with the vermouth and delicious treats such as squid croquettes and chicken strips in breadcrumbs.
Yakub tenía 13 hijos, 10 de Raba y tres de Amal.
Yakub had 13 children, 10 from Raba and three from Amal.
El Hotel Raba celebra este año su centenario.
The Hotel Raba celebrates this year its centennial.
El Hotel Raba City Center tiene 155 habitaciones completamente equipadas.
Hotel Raba City Center offers 155 fully equipped rooms.
Una vez un hombre se aplica a Raba [mantenimiento].
A man once applied to Raba [for maintenance].
Reserva de habitación en el Hotel Raba City Center está sujeta a disponibilidad.
Room reservation at Hotel Rába City Center is subject to availability.
La Cabane de Raba ofrece aperitivos y animación nocturna.
La Cabane de Raba offers evening animations and snacks.
Raba al-Kiyan deambula entre las ruinas.
Raba al-Kiyan wanders amid the ruins.
Saber más de este detallado mapa de Raba en línea proporcionada por Google Maps.
Find out more with this detailed online map of Raba provided by Google Maps.
El Río Raba proporciona condiciones ideales para practicar el remo y viajes en canoa.
The Ríver Raba provides ideal conditions to paddle boat and canoelng tours.
El Pavillon du Chateau Raba ofrece conexión Wi-Fi gratuita e ilimitada en todo el hotel.
The Pavillon du Chateau Raba offers free, unlimited Wi-Fi in the entire hotel.
El Raba cruza la frontera húngara ya totalmente contaminado y lleno de espuma.
The Rába crosses the Hungarian border already filled with polluted, foamy water.
¡Comparte sus experiencias reales de vida con Juan Pablo Raba aquí y clasifique su encunetro!
Share your real life experiences with Juan Pablo Raba here and rate your meeting!
Saber más de este detallado mapa de Raba en línea proporcionada por Google Mapa.
Find out more with this detailed interactive online map of Raba provided by Google Maps.
Raba dijo: Los rabinos son conscientes de este consejo y, sin embargo caso omiso de ella.
Raba remarked: The Rabbis are well aware of this advice and yet disregard it.
Word of the Day
scarecrow