rímac

Popularity
500+ learners.
Clinics and hospitals in Rímac (Lima, Peru)
Clínicas y hospitales en La Victoria (Lima, Perú)
Industrial equipment and supplies in Rímac (Lima, Peru)
Joyerías: herramientas y equipos en Rímac (Lima, Perú)
Construction finishes in Rímac (Lima, Peru)
Acabados para construcción en Rímac (Lima, Perú)
Automobile industry in Rímac (Lima, Peru)
Industria automotriz en Rímac (Lima, Perú)
Computers in Rímac (Lima, Peru)
Computadoras - ordenadores en Surquillo (Lima, Perú)
Plastic surgery in Rímac (Lima, Peru)
Cirugía estética en Barranca (Lima, Perú)
The Rímac River, which crosses Lima city, was declared in yellow warning.
El río Rímac, que cruza la ciudad de Lima, fue declarado en alerta amarilla.
Psychologists in Rímac (Lima, Peru)
Psicólogos en Magdalena (Lima, Perú)
Colleges and schools in Rímac (Lima, Peru)
Colegios en Santa María del Mar (Lima, Perú)
Lima was founded in the valley of Rímac, in the south bank of the river.
Lima se fundó en el valle del Rímac, en la orilla sur del río.
Rímac is one of the oldest districts in the provincial capital of Lima, Peru.
El distrito del Rímac representa uno de los suburbios más antiguos de la capital de Lima, Perú.
Residence of Francisco Pizarro (1535), who built it on the ground previously occupied by Taulichusco, chief of the Rímac valley.
Residencia de Francisco Pizarro (1535). Fue construido sobre el terreno de Taulichusco, curaca del valle del Rímac.
Lima Residence of Francisco Pizarro (1535), who built it on the ground previously occupied by Taulichusco, chief of the Rímac valley.
Lima Residencia de Francisco Pizarro (1535). Fue construido sobre el terreno de Taulichusco, curaca del valle del Rímac.
Residence of Francisco Pizarro (1535), who built it on the ground previously occupied by Taulichusco, chief of the Rímac valley.
Residencia de Francisco Pizarro (1535), quien la construyó sobre el terreno que fuera ocupado por Taulichusco, curaca del valle del Rímac.
From immemorial times different pre-Inca cultures that appeared in the history inhabited the Rímac valley and territories around Lima.
Desde tiempos inmemoriales el valle del Rímac fue habitado por distintos pueblos preincaicos que se sucedieron en la historia.
The construction of a 2km long tunnel under the Rímac River is the most important and technically challenging part of this project.
La parte más importante y técnicamente sofisticada del proyecto es la construcción de un túnel de 2 km de longitud debajo del Río Rímac.
Then we crossed a narrow bridge over the Rímac River, continued dodging the potholes that had now multiplied themselves, we went through a neighborhood of residential houses.
Luego cruzamos un angosto puente sobre el río Rímac, continuamos esquivando los baches que ahora se han multiplicado, atravesamos una zona de casas residenciales.
A total of 16 lagoons were sampled, 4 in the Rímac river basin and 12 in the Mantaro basin during the dry season (June-October 2015).
Se muestrearon un total de 16 lagunas, 4 en la cuenca del río Rímac y 12 en la cuenca del Mantaro durante la época seca (junio-octubre 2015).
The campus is located in a ravine between the banks of the Rímac River and large hills, that, meters higher, converge with the Andes Mountain Range.
El campus está ubicado en una quebrada entre las orillas del río Rímac y grandes cerros, que metros más arriba confluyen con la Cordillera de los Andes.
Aqueducts systems, fountains, cascades that should were fed by the waters of the Rímac River leading into an ornamental fountain.
Sistemas de acueductos, fuentes, cascadas que debían alimentarse con las aguas del río Rímac y terminar en un gran espejo de agua, en torno al cual se construyó un paseo.
Word of the Day
muddy